広告

entail」の意味

伴う; 必要とする; 引き起こす

entail 」の語源

entail(v.)

14世紀半ば、「(不動産を)『フィー・テイル』(feudum talliatum)に変換する」という意味で、en- (1) 「作る」+ taile 「法的制限」、特に相続の法律、所有権を誰が継承するかを定め、財産が売却されるのを防ぐためのもので、アングロ・フレンチのtaile、古フランス語のtaillietaillier 「割り当てる、形に切り出す」の過去分詞形、後期ラテン語のtaliare 「分割する」(tailor (n.)を参照)から。『結果をもたらす』という意味は1829年に、『切り離せない関係』の概念を通じて生まれた。関連語:Entailed; entailling; entailment

entail 」に関連する単語

「男性の外套や重い布の他の衣服を作る者」、13世紀後半、tailloir(12世紀後半の姓として)、アングロ・フレンチのtailour、古フランス語のtailleor「テーラー」、また「石工」(13世紀、現代フランス語のtailleur)、文字通り「切る者」、tailler「切る」から、後期ラテン語または古中世ラテン語のtaliare「分割する」(中世ラテン語のtaliator vestium「衣服の切り手」と比較)、ラテン語のtalea「細い棒、杆、杖;切り取り、枝」から。

Although historically the tailor is the cutter, in the trade the 'tailor' is the man who sews or makes up what the 'cutter' has shaped. [OED, 2nd ed., 1989]
歴史的にはtailorcutterであるが、職業としては「テーラー」は「カッター」が形作ったものを縫ったり作ったりする男性である。[OED, 2nd ed., 1989]

後期ラテン語の意味の発展は「接ぎ木のために切られた植物の一部」、したがって動詞「芽を切る」、そして一般的には「切る」となった。これはサンスクリット語のtalah「ワインヤシ」、古リトアニア語のtalokas「若い女の子」、ギリシャ語のtalis「結婚適齢の女の子」(意味のために、slip of a girltwiggyと比較)、エトルリア語のTholna、青春の女神の名前と関連付けられた。しかし、de Vaan(2008)は「taleaに対する実行可能な語源はない、もしそれがtalus '足首、指関節'の派生でない限り」と書いている。 古英語でテーラーを指す言葉はseamereで、seam(名詞)から。

これは、entail の古い形です。関連語としては、Intailed(過去形)、intailing(現在分詞)が挙げられます。

広告

entail 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

entail」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of entail

広告
みんなの検索ランキング
広告