広告

everybody」の意味

皆; 誰もが; 全員

everybody 」の語源

everybody(n.)

「すべての人、すべての個人」という意味で、14世紀後半に使われ始めました。これは、every(すべての)と、body(体、集団)という名詞が組み合わさったもので、当時は「人」という意味で使われていた古い用法から来ています。

everybody 」に関連する単語

中英語の bodi は、古英語の bodig に由来し、「人間や動物の胴体、物理的な構造、存在、または何かの主要部分」を意味していました。これは古高ドイツ語の botah と関連していますが、それ以外の起源は不明です。この単語は他のゲルマン語には見られず、ドイツ語では死語となり(Leib は元々「生命」を意味し、Körper はラテン語からの借用)、しかし英語では body が「重要な言葉」として残りました [OED]。

「人間」を指す意味への拡張はおおよそ1300年頃に見られます。「主要部分」という意味は古英語の後期から存在し、特に1520年代には乗り物を指すのに使われるようになりました。1580年代からは「衣服の一部で、身体を覆うもの」という意味でも使われるようになりました。

1590年代には「集団の主要部分、集合的に語られる個々の人々」を指し、1660年代には「文書の主要部分」を意味するようになりました。少なくとも13世紀中頃から soul(魂)と対比されており、「死体」(「死んだ身体」の意味)はおおよそ1200年頃から使われています。この単語は中英語の時代に一般的な物質を指すようになり(例:heavenly body、14世紀後期)、様々な文脈で使用されるようになりました。

Body politic(「国家、政府の下で組織化された人々の全体」)という表現は15世紀後期にフランス語の語順を借りて記録されました。Body image(「身体イメージ」)という言葉は1934年に造られました。Body count(「戦闘やその他で殺された敵の数」)は1968年のベトナム戦争から来ています。Body language(「ボディランゲージ」)は1967年に証明され、おそらく1966年のフランス語 langage corporel から派生したものです。Body-snatcher(「解剖のために最近死んだ人の遺体を密かに掘り起こす者」)という言葉は1834年に登場しました。挑発的な表現 over my dead body(「私の死体の上を通り越して」)は1833年に証明されています。

「各々、集合体の一部として無限に考慮されるもの;集合的または集約的な数の全てを、一つずつ取るもの」13世紀初頭、古英語のæfre ælc「グループの各々」、文字通り「常に各々」(チョーサーのeverich)からの短縮形で、eacheverを前に追加して強調したもの。この言葉は現在でも強調を必要とされると感じられ、現代英語のevery last ...、every single ...などに見られる。

また、チョーサー、シェイクスピア、スペンサーにおいては「任意の数の人々や物の各々;全ての人」という代名詞としても用いられる。everybodyeverythingなどと比較される。everywhenという言葉は1843年から証明されているが、普及しなかった;everyhow(1837年)も同様である。

Every now and then「繰り返し、短い間隔で」は1660年代から。Every once in a while、米国の口語で「時々、たまに」は1814年から証明されている(バートレットはこれを「非常に一般的な表現だが特異なもの」と呼んでいる)。スラングのフレーズevery Tom, Dick, and Harry「すべての男、誰でも」は少なくとも1723年からで、一般的な英語の名前から来ている。

That is to ſay, they affirm, that once upon a Time (tho' they never yet could tell when) all Mankind were upon a Level, and that there was no ſuch Thing as Government in the World; and that Tom, Dick, and Harry, ay, every individual Man, Woman, and Child, had a Right to the whole World. [Charles Leslie, "A Short and Eaſie Method with the Deists," London, 1723]
つまり、彼らはかつて(いつかは言えないが)すべての人類が平等であり、世界に政府など存在しなかったと主張し、TomDickHarry、そう、すべての個々の男、女、子供が世界全体に対する権利を持っていたと述べている。[チャールズ・レスリー、「A Short and Eaſie Method with the Deists」、ロンドン、1723年]
    広告

    everybody 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    everybody」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of everybody

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告