広告

flood-gate」の意味

洪水のゲート; 大量の感情の発露の機会

flood-gate 」の語源

flood-gate(n.)

13世紀初頭には比喩的に「大きな発散の機会」、特に涙や雨に関して使われるようになりました。文字通りの意味で使われるようになったのは15世紀中頃からで、水を必要に応じて入れたり出したりするために設計されたゲート、特に水門の下部ゲートを指します。この言葉は、flood(洪水)とgate(ゲート)から来ています。

flood-gate 」に関連する単語

古英語の flōd は「水の流れ、潮、土地が水に溢れること、大洪水、ノアの洪水」、さらには「水の塊、川、海、波」といった意味を持ちます。これは原始ゲルマン語の *floduz(「流れる水、大洪水」を意味する)に由来し、古フリジア語の flod、古ノルド語の floð、中オランダ語の vloet、現代オランダ語の vloed、ドイツ語の Flut、ゴート語の flodus などと同根です。この語は、印欧語族の動詞語根 *pleu-(「流れる」を意味し、flow の語源でもあります)の派生形から来ています。初期近代英語ではしばしば floud と表記されました。比喩的な使い方として「大量のもの、突然の豊富さ」といった意味が14世紀中頃から見られます。

「開口部、入口」、古英語のgeat(複数形geatu)「ゲート、ドア、開口部、通路、ヒンジ付きのフレームバリア」から、原始ゲルマン語の*gatan(古ノルド語のgat「開口部、通路」、古サクソン語のgat「針の目、穴」、古フリジア語のgat「穴、開口部」、オランダ語のgat「隙間、穴、 breached」、ドイツ語のGasse「通り、路地、小道」も同源)で、由来は不明です。「チケット販売から得られるお金」という意味は1896年から(gate moneyの短縮形、1820年)。Gate-crasherは1926年から「招待されていないパーティーのゲスト」として、1925年には鉄道のゲートを無視する自動車運転手に言及して使われました。フィンランド語のkatu、ラトビア語のgatua「通り」はゲルマン語からの借用語です。

    広告

    flood-gate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    flood-gate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of flood-gate

    広告
    みんなの検索ランキング
    flood-gate」の近くにある単語
    広告