広告

imprescriptible」の意味

譲渡不可能な; 法律や慣習に従わない; 永続的な権利

imprescriptible 」の語源

imprescriptible(adj.)

「譲渡不可能、法律や慣習に左右されない」という意味で、1560年代にフランス語の imprescriptible(16世紀)から来たか、あるいは英語の in- (1)「否定、反対の意味を持つ接頭辞)とラテン語の praescriptuspraescribere「前もって書く、あらかじめ決定する、命じる、指示する」の過去分詞形)を組み合わせた独自の造語です(詳しくは prescribe を参照)。通常は right(名詞)と一緒に使われます。この言葉に関連するのは Imperscriptibility(譲渡不可能性)です。1887年からは imprescribable(譲渡不可能な)という別の形も確認されています。

imprescriptible 」に関連する単語

15世紀半ばに登場したprescribenは、「指示や法律、ルールとして書き記す」という意味で、ラテン語のpraescribere(「前に書く、書き添える、あらかじめ定める」という意味)から来ています。このラテン語は、prae(「前に」、pre-を参照)と、scribere(「書く」、インド・ヨーロッパ語の語根*skribh-「切る」に由来)を組み合わせたものです。関連語としては、Prescribed(過去形)、prescribing(現在分詞)があります。医学的な意味で「病気の治療法として助言する、指定する」という用法は1580年代に登場し、おそらくprescription(処方箋)から派生したものです。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    imprescriptible 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    imprescriptible」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of imprescriptible

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告