広告

incendiarism」の意味

放火; 煽動; 煽動的行為

incendiarism 」の語源

incendiarism(n.)

1670年代に登場した言葉で、incendiary(放火犯)と-ism(主義)を組み合わせたものです。最初は比喩的に使われていましたが、「悪意のある焼き討ち」という文字通りの意味は1755年から確認されています。

incendiarism 」に関連する単語

1400年頃から、「悪意のある放火犯」という意味で使われており、ラテン語の incendiarius(放火犯)から来ています。これは文字通り「火を引き起こす人」という意味です(詳しくは incendiary (adj.) を参照)。「政治的な情熱を煽る人」という意味での使用は1630年代から見られます。

火を使って物を破壊することに対する狂信的な欲望を示す精神障害の一形態で、1840年に登場しました。これは、pyro-(火)とmania(狂気、熱狂)を組み合わせた言葉です。1830年代にはドイツ語でも使われていました。

The propensity which leads an insane person to accomplish his purpose by burning, has been considered to merit particular notice, and to constitute a variety of monomania. Dr. Marc, of France, has published a memoir on the subject; he gives the name of pyromania to it, and considers that, like other insane propensities, it may be the result of instinct, or it may be the result of delusion—reasoning upon erroneous principles. [Alexander Morrison, M.D., "The Physiognomy of Mental Diseases," London, 1840]
精神的に不安定な人が目的を達成するために火を使って焼き尽くす傾向は、特に注目に値するものであり、一種の単独狂(モノマニア)と見なされてきました。フランスのマルク博士はこのテーマについて論文を発表しており、彼はこれをpyromaniaと名付け、他の精神的傾向と同様に、本能から来るものか、あるいは誤った原則に基づく妄想の結果であると考えています。[アレクサンダー・モリソン医学博士、「精神病の容貌」、ロンドン、1840年]

この現象を指す古い言葉としては、incendiarism(放火癖)があります。

この語形成要素は、フランス語の-ismeや、ラテン語の-isma-ismus(イタリア語、スペイン語の-ismo、オランダ語、ドイツ語の-ismusも同様の起源)から直接取り入れられたもので、名詞を作り、特定の実践や体系、教義などを表します。この要素は、ギリシャ語の-ismosに由来し、何かの実践や教えを示す名詞の語尾です。また、-izeinで終わる動詞の語幹から派生し、名詞や形容詞に付加されてその行為を表す動詞形成要素として機能します。使用の違いについては-ityを参照してください。関連するギリシャ語の接尾辞-isma(t)-は、一部の形に影響を与えます。

    広告

    incendiarism 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    incendiarism」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of incendiarism

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告