広告

indigestion」の意味

消化不良; 胃の不快感; 食物の消化困難

indigestion 」の語源

indigestion(n.)

14世紀後半、「食物を消化する際の困難または不能力」という意味で、古フランス語のindigestion(13世紀)から、後期ラテン語のindigestionem(主格indigestio)から派生し、in-「不、反対」(in- (1) を参照)+ digestionem「配置、分配」(digestionを参照)から成り立っています。古英語ではunmeltungという言葉がありました。

indigestion 」に関連する単語

14世紀後半に登場したdigestiounという言葉は、「食物が消化管から血液に吸収される状態に変わること」を意味します。この言葉は、13世紀の古フランス語digestionや、ラテン語のdigestionem(主格ではdigestio)から直接派生したもので、「消化」や「配置」といった意味を持つ名詞です。この名詞は、動詞digerere(「分ける」「整理する」「離して運ぶ」という意味)の過去分詞から派生しており、語源的には「離して運ぶ」という意味を持っています。これは、接頭辞dis-(「離れて」、dis-を参照)と、動詞gerere(「運ぶ」、gestを参照)から来ています。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    indigestion 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    indigestion」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of indigestion

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告