広告

indignity」の意味

屈辱; 不当な扱い; 侮辱

indignity 」の語源

indignity(n.)

「不当な扱い;他者の尊厳を下げることを意図した行為」という意味で、1580年代に使われ始めました。これはラテン語の indignitatem(主格は indignitas)から来ており、「不当性、卑しさ、低俗さ」、さらには「不当な行動、侮辱」といった意味を持つ名詞です。この言葉は indignus(「不当な、値しない」)から派生しており、さらに in-(「否定、反対」を表す接頭辞;詳しくは in- (1) を参照)と dignus(「価値、値する、適切な、ふさわしい」)から成り立っています。dignus は、印欧語根 *dek-no- から派生したもので、*dek-(「取る、受け入れる」)という意味を持つ語根に接尾辞が付いた形です。関連語として Indignities(不当な扱い、侮辱)があります。

indignity 」に関連する単語

この語根は、古代インド・ヨーロッパ語で「取る、受け入れる」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:condign(妥当な)、dainty(優美な)、decent(きちんとした)、decor(装飾)、decorate(装飾する)、decorous(礼儀正しい)、deign(わざわざ~する)、dignify(威厳を与える)、dignity(威厳)、diplodocus(ディプロドクス)、disciple(弟子)、discipline(規律)、disdain(軽蔑)、docent(指導者)、Docetism(ドセティズム)、docile(従順な)、docimacy(鑑定法)、doctor(医者)、doctrine(教義)、document(文書)、dogma(教義)、dogmatic(教義的な)、doxology(栄光賛美)、heterodox(異端的な)、indignance(不満)、indignant(憤慨した)、indignation(憤慨)、indignity(侮辱)、orthodox(正統的な)、paradox(逆説)、synecdoche(提喩)。

また、この語根は以下の言葉の起源にもなっているかもしれません。サンスクリット語のdaśasyati(名誉を示す、優雅である)、dacati(捧げ物をする、与える);ギリシャ語のdokein(現れる、思われる)、dekhesthai(受け入れる);ラテン語のdecere(ふさわしい、適切である)、docere(教える)、decus(優雅、装飾)。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    indignity 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    indignity」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of indignity

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告