広告

indirectly」の意味

間接的に; 遠回しに

indirectly 」の語源

indirectly(adv.)

15世紀半ばに、indirect(間接的な)に -ly(〜の様に、〜的に)を付けて作られました。

indirectly 」に関連する単語

14世紀後半、古フランス語の indirect(14世紀)から、または後期ラテン語の indirectus「直接でない」から直接的に派生しました。この言葉は、in-「〜でない、反対の」(in- (1)を参照)と、directusdirect (adj.)を参照)から成り立っています。関連語としては、Indirectnessがあります。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    indirectly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    indirectly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of indirectly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告