広告

infertile」の意味

不妊の; 肥沃でない; 生産性がない

infertile 」の語源

infertile(adj.)

1590年代にフランス語の infertile(15世紀)から取り入れられました。この言葉は、後期ラテン語の infertilis「実を結ばない、不毛な」から来ており、in-「〜でない、反対の」(参照:in- (1))と、ラテン語の fertilis「実を結ぶ、生産的な」(参照:fertile)を組み合わせたものです。

infertile 」に関連する単語

15世紀半ば、fertil、「豊かに実を結ぶまたは産出する」という意味で、古フランス語のfertil(15世紀)およびラテン語のfertilis「豊かに実を結ぶ、実る、生産的な」から直接的に、ferre「持つ」(PIEルート*bher- (1)「運ぶ」、また「子どもを産む」も含む)から派生。Fertile Crescent(1914年)は、シカゴ大学の考古学者ジェームズ・H・ブレステッド(1865-1935年)が「Outlines of European History」、第1部で造語した。

1600年頃、フランス語の infertilité(16世紀)から、または後期ラテン語の infertilitatem(主格 infertilitas)から直接借用された言葉です。この語は infertilis、「不妊の、実を結ばない」という意味の言葉に由来しています(詳しくは infertile を参照)。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    infertile 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    infertile」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of infertile

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告