15世紀半ばには「法律を実践する人」を意味し、1620年代には「法律の専門家、法律に関する学問を教授する人」という意味で使われるようになりました。この言葉は、14世紀の古フランス語のjuristeに由来し、中世ラテン語のiurista(「法学者」を意味する)から来ています。さらに遡ると、ラテン語のius(属格iuris)に由来し、「権利」、特に「法的権利や権限、法律」を意味します。また、「正義が執行される場所、裁判所」といった意味も持ちます。この言葉は古ラテン語のiousに由来し、おそらく「神聖な儀式の言葉」という意味を持っていたと考えられています。これはラテン語特有の言葉で、宗教的な儀式から生まれたものです。インド・ヨーロッパ語族の語根*yewes-(「法」を意味する)に関連しており、例えばラテン語のiurare(「儀式的な言葉を唱える」)、ヴェーダ語のyos(「健康」)、アヴェスター語のyaoz-da-(「儀式的に清める」)、アイルランド語のhuisse(「正しい」)などと比較できます。この言葉に関連するのがJuristicです。より一般的なラテン語の法律用語lexは、法律全体ではなく特定の法律を指していました。
古英語のæ(「習慣、法律」)や古高ドイツ語のewa、現代ドイツ語のEhe(「結婚」)などのゲルマン語系の語根は、このグループと関連付けられることがあります。また、これらはインド・ヨーロッパ語族の語根*ei-(「行く」)に由来するとも考えられています。