広告

insincere」の意味

不誠実な; 偽りの; 本心からでない

insincere 」の語源

insincere(adj.)

1620年代に使われ始めたとされ、insincerely(不誠実に)という言葉に含意があります。これはラテン語のinsincerus(腐敗した、純粋でない、偽の)に由来し、in-(〜でない、否定を表す接頭辞、詳しくはin- (1)を参照)と、sincerus(誠実な、純粋な、詳しくはsincereを参照)から成り立っています。この言葉に関連するのはInsincerely(不誠実に)です。

insincere 」に関連する単語

1530年代、「純粋な、混ざり合っていない、 adulterated(不純物のない)」;また「偽りや虚偽のない自由な」という意味で、フランス語のsincere(16世紀)から、ラテン語のsincerus、物事について「完全な、清潔な、純粋な、傷のない、混ざり合っていない」、比喩的には「健全な、本物の、純粋な、真実の、率直な、正直な」(欺 deceit による不純物のないもの)として、不確かな起源の言葉。

最初の要素をラテン語のsine「ない」と見る誘惑があった。しかし、「蝋なし」(*sine cera)という言葉の意味という一般的な話には語源的な根拠がなく、OED、Century Dictionary(「支持できない」と)や他の辞書によって一蹴されており、その民間語源を正当化するために発明された話もさらに不 plausibility である。Watkinsは元々「一つの成長」(すなわち「ハイブリッドではない、混ざり合っていない」)として考えており、PIEの*sm-ke-ro-*sem-「一つ」(sameを参照)+ crescere「成長する」(PIEルート*ker- (2)「成長する」から)から。De Vaanは、失われた形容詞*caerus「完全な、無傷の」、全体を意味するPIEルートからの起源が信頼できると見なしている。

1540年代、in- (1) 「〜でない、〜の反対」を意味する接頭辞とsincerity「誠実さ」の組み合わせ、またはラテン語のinsincerus「偽りの、純粋でない;腐敗した、堕落した」から(insincereを参照)。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    insincere 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    insincere」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of insincere

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告