広告

irresolute」の意味

決心がない; ためらいがち; 不確かな

irresolute 」の語源

irresolute(adj.)

「目的に対して揺らぎがあり、疑いやためらいを持つ様子」を表す言葉で、1570年代に使われ始めました。これはラテン語の irresolutus に由来し、「解放されていない、緩められていない」という意味です。この言葉は、in-(「否定」や「反対」を表す接頭辞、詳しくは in- (1) を参照)と、resolutus(詳しくは resolute を参照)を組み合わせた形から来ています。関連する形としては、Irresolutely があります。

irresolute 」に関連する単語

15世紀初頭、「解決された、構造が緩い」、また「道徳的に緩い」(これらの意味はすべて廃れています)は、ラテン語のresolutusから、resolvere「解く、解除する、緩める」の過去分詞形です(resolve (v.)を参照)。

1500年頃、「決定された、断固たる、最終的な」という意味で現れ、特にresolute answerというフレーズで、「16世紀に一般的だった」とされています[OED]。これは「(何かを)部分に分解する」という概念で、それを通じて真実に到達し、最終的な決定を下す方法を示しています(resolutionと比較)。

1530年代から、人々について「心に決意を持ち、固定された決意を持つ」として使われました。関連語にはResolutely(断固として)、resoluteness(断固たる性質)があります。中英語では、resolutifは硬化した物質を溶解・散逸させる薬を指していました(1400年頃)。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    irresolute 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    irresolute」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of irresolute

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告