広告

last」の意味

最後の; 最新の; 継続する

last 」の語源

last(adj.)

1200年頃、「最新の、最後の、すべての他に続く者」という意味で、古英語のlatost(形容詞)「最も遅い、最新の」、lætlateを参照)からの最上級の短縮形です。一部の用法はlate(副詞)から来ています。古フリジア語のlest、オランダ語のlaatst、古高ドイツ語のlaggost、ドイツ語のletztと同系語です。

「空間的に最後、最も遠い、最も隔たった」という意味は14世紀後期から、「最もありそうにない、適さない」という意味は15世紀中期からです。「最近の、現在の前の」という意味(例:last nightlast September)は14世紀後期からで、latestの方がより正確ですが、イディオムのルールや、the last time I saw herがこの時間の最も最近の時刻や、永遠に最後の時刻を意味する場合があります。

聖書のlast days(「終わりに属する」)は14世紀後期から証明されています。Last hurrahはエドウィン・オコナーの1956年の小説のタイトルからです。Last word「最終的な、決定的な声明」は1650年代からです。 dying personのlast wordsは1740年からそう呼ばれました。形容詞としてのlast-minuteは1913年から証明されています。Last-chance(形容詞)は1962年からです。if it's the last thing I doという表現は強い決意を表し、1905年から証明されています。

last(v.)

「耐える、存続する」の意味から古英語のlæstan「続ける、耐える」、以前は「(指導者に)従う、成し遂げる、実行する、perform」(Proto-Germanicの*laistjan「軌跡に従う」、ゴート語のlaistjan「後を追う」、古フリジア語のlasta「満たす、義務を果たす」、ドイツ語のleisten「実行する、達成する、提供する」の語源)から、PIEの語根*lois-「溝、軌跡」に由来します。last(名詞1)と関連していますが、last(形容詞)とは関連していません。関連語:Lastedlasting

last(n.1)

「靴職人が使う人間の足の木製モデル」、古英語のlæste「靴職人のラスト」、それ以前のlast「跡、足跡、足取り、痕跡」から、原始ゲルマン語の*laisti-(古ノルド語のleistr「足」、中オランダ語、オランダ語のleest「形、モデル、ラスト」、古高ドイツ語のleist「跡、足跡」、ドイツ語のLeisten「ラスト」、ゴート語のlaistjan「従う」も同源)、古英語のlæran「教える」と関連し、PIE語根*lois-「畝、跡」から。

last(n.2)

後期古英語で「最後または最終の人、物、時間など」を意味し、形容詞のlastから派生。14世紀後半から「最も最近の人、最新の来訪者」として使用。また、中英語では名詞として「期間」(14世紀初頭)に使われ、動詞から派生。句at (the) lastは1200年頃から; 拡張形long lastは1520年代から。To the lastは1400年頃から。

last(adv.)

1200年頃、「最も最近に;」13世紀初頭、「他のすべての後に、最後に」(firstと対比される)、古英語のlætest(副詞)の短縮形、lateの最上級(lateを参照).

last(n.3)

「負担、貨物」、特に「その重量と商業的価値に関連する商品としての荷物」、およそ1300年頃の用法で、古英語の hlæst(「荷物」)から来ており、hladan(「積み込む、荷を載せる」)に由来しています(lade (v.) を参照)。この語はアングロ・フレンチに lest として借用され、中英語の形に影響を与えました。同義語には、古フリジア語の hlest、オランダ語の last、ドイツ語の Last(「荷物」)があります。関連語としては、Lastage(「船の積載」)があり、ballast とも比較できます。

last 」に関連する単語

「船を安定させるために使用される重い材料」、1520年代、中世英語のbar「裸」(bare (形容詞)を参照;この場合「単なる」を意味する)+ last「荷物、重荷」、原始ゲルマン語の*hlasta-、印欧語根の*klā-「平らに広げる」(ladeを参照)から。あるいは、北海ゲルマン語やスカンジナビア語の同義語から借用されたもの(古デンマーク語のbarlast、14世紀を比較)。「単なる」は商業目的で運ばれないため。オランダ語のbalg-last「バラスト」、文字通り「腹の荷物」は、民間語源の誤り。

14世紀後半、「公に報告されるほどの名声を持ち、有名で知られている」という意味のほか、「悪名高い、名誉毀損の」という意味でも使われました。これは、アングロ・フランス語の famous、古フランス語の fameus(現代フランス語では fameux)から来ており、ラテン語の famosus「多く語られる、有名な」、しばしば「悪名高い、名声のない、評判の悪い」という意味から派生しています。この言葉は fama(印欧語根 *bha- (2)「話す、語る、言う」から)に由来しています。古英語では namcuð(文字通り「名前が知られている」)という言葉がありました。famous last words(有名な最後の言葉)というフレーズは、1921年から「致命的に間違ったことが証明される可能性のある発言」というユーモラスな意味で使われています。初期の例としては、「弾が入っているか見てみよう…列車が来る前に渡れるだろう…どれが第3のレールだ?…点火しよう、それは爆発しないはずだ」といったものがあります。

広告

last」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of last

広告
みんなの検索ランキング
広告