広告

lief」の意味

喜んで; 大切に; 愛しい

lief 」の語源

lief(adv.)

「心から、喜んで、進んで」(廃止または古風)、1250年頃、中英語の形容詞 lief 「尊敬される、愛される、親愛なる」から、古英語の leof 「親愛なる、価値のある、愛される、快適な」(名詞としても、「愛される人、友人」)から、原始ゲルマン語の *leuba-(古ノルド語の ljutr、古フリジア語の liaf、オランダ語の lief、古高ドイツ語の liob、ドイツ語の lieb、ゴート語の liufs 「親愛なる、愛される」も同様)から、PIE語根 *leubh- 「気にかける、望む、愛する」から。

しばしば与格で、選択や好みの表現において have または would を用いた個人的な構文で、中に and yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom, as the morality of imprisonment(「 Measure for Measure」)のように使われる。 I wantI'd love to は、17世紀に I would lief が消えた際に言語に残された穴を埋めるために過剰に使われ、誤用された。

lief 」に関連する単語

「何かをするために与えられた許可、自由」、古英語でleafe「許可、免許」、leafの与格・対格「許可」から、原始ゲルマン語の*laubo(古ノルド語のleyfi「許可」、接頭辞付きで古ザクセン語のorlof、古フリジア語のorlof、ドイツ語のUrlaub「休暇」の起源でもある)、印欧語根*leubh-「気にかける、望む、愛する」から、元々の考えは「喜びから生じる承認」であった。これは名詞としてlief「親愛なる」(形容詞)に関連し、beliefと比較される。軍事的な意味では、1771年から証明されている。

「恋人、愛しい人、親愛なる人」(古風な表現)、おおよそ1200年頃、lemman。これは「異性の愛人、恋人、妻」を意味し、また「霊的に愛される者、救われた魂、キリストの信者、貞操を守る女性聖人、神、キリスト、聖母マリア」といった意味でも使われました。さらに、友人や恋人に対する親密な呼びかけとしても用いられ、これは古英語のleofmanleof「親愛なる」(liefを参照)+ man「人間、個人」(印欧語根*man- (1)「人間」から))から短縮されたものです。

もともとはどちらの性別にも使われていましたが、意図的に古風に使う場合は女性に限定される傾向がありました。初期中英語では宗教的な文脈でよく使われ、キリストの花嫁や神に愛される者たちを指すことが多かったです。1300年頃には「婚約者、恋人」という意味も持つようになり、14世紀後半には「愛人、妾、浮気相手」という否定的な意味も持つようになりました。中間の-f-が失われた例として、hadを比較してみてください。

広告

lief 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

lief」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lief

広告
みんなの検索ランキング
広告