広告

limey」の意味

イギリス人; イギリスの水兵; 英国移民

limey 」の語源

limey(n.)

1888年、オーストラリア、ニュージーランド、南アフリカのスラングで「イギリス移民」を指し、lime-juicer(1857年)の短縮形。これは、イギリス海軍が1795年から始めた政策に対する揶揄的なニックネームで、船上で船員の壊血病を防ぐためにlime(n.2)juiceを支給していたことに由来する。アメリカでの使用は1918年から証明されており、当初は「イギリスの水兵、イギリスの軍艦」を指していたが、1924年までに「どんなイギリス人」にまで拡張された。

Midway Signs Limey Prof to Dope Yank Talk ["Chicago Tribune" headline, Oct. 18, 1924, in reference to the hiring of William A. Craigie by University of Chicago to begin editing what would become the "Dictionary of American English"]
Midway Signs Limey Prof to Dope Yank Talk ["Chicago Tribune"の見出し、1924年10月18日、シカゴ大学がウィリアム・A・クレイジーを雇って「アメリカ英語辞典」の編集を始めることに言及]

limey 」に関連する単語

「緑がかった黄色の柑橘類の果実」、1630年代、スペイン語のlimaまたはポルトガル語のlimãoを介して、アラビア語のlima「柑橘類の果実」、ペルシャ語のlimunに由来し、ペルシャライムを指すもので、「キー」ライムとレモンのハイブリッドである可能性があります。

この言葉は、サンスクリット語のnimbu「ライム」に由来または関連しているかもしれません。キーライムはインドおよびマレー諸島原産です(アラブ人は中世にレヴァント、北アフリカ、スペイン、ペルシアに導入しました)。マレー語(オーストロネシア語)のlimaw「ライム」、また一般的に「柑橘類の果実」と比較され、これが最終的な起源かもしれません。ユールとバーネルは、英語がインドでポルトガル語からこの言葉を得たと考えています。Lime-greenという色は1883年によるものです。

「イギリスの船乗り;イギリス人」という意味で、1857年に使われ始めました。詳しくは limey を参照してください。この言葉は lime-juice、「ライムのジュース」(1704年)に関連しており、19世紀には抗壊血病剤として人気があり、長旅に出る船に積まれていました。Lime-water(1670年代)は、「水中の lime(名詞1)の溶液」を指す一般的な言葉でした。

    広告

    limey 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    limey」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of limey

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告