広告

loan-word」の意味

借用語; 外来語

loan-word 」の語源

loan-word(n.)

「ある言語から別の言語へ翻訳されずに取り入れられた単語」という意味で、1860年に使われ始めた。この言葉はドイツ語の Lehnwort、直訳すると「貸し単語」にあたる。これは lehnen(「貸す」を意味する、lend (v.) を参照)と Wordword (n.) を参照)から成り立っている。

loan-word 」に関連する単語

「一時的に所有権を譲渡する」という意味で使われるようになったのは14世紀後半で、古英語の lænan(「一時的に貸し出す、賃貸する、融資する、利子をつけてお金を貸す」)の過去形から来ています。この言葉は、原始ゲルマン語の *laihwnjan に由来し、さらに遡ると *loikw-nes- という語根があり、これは古英語の læn(「贈り物」)の起源となっています(詳しくは loan (n.) を参照)。オランダ語の lenen、古高ドイツ語の lehanon、ドイツ語の lehnen なども同様に、名詞から派生した動詞です。中英語では、過去形が -d で終わる形になり、bendsend などの動詞の変化に倣って主な形となりました。また、lend an ear(「耳を傾ける」)という表現は14世紀後半から使われるようになりました。

「言語における概念の印としての音や音の組み合わせ」、またそれを表す言葉や印刷された文字。古英語の word は「話すこと、会話、発言、文、声明、ニュース、報告、言葉」を意味し、これは原始ゲルマン語の *wurda- に由来します。

この語は(ワトキンスによると)再構築されており、印欧語族の *were-(3)「話す、言う」(verb を参照)から来ていると考えられています。ゲルマン語の同根語には、古ザクセン語、古フリジア語の word、オランダ語の woord、古高ドイツ語、ドイツ語の wort、古ノルド語の orð、ゴート語の waurd などがあります。

古英語では「約束」の意味もあり、神学的には「聖書、神のメッセージ、キリスト教の教義」という意味でも使われていました。「take (one) at (one's) word」(言葉を信じる)は1530年代の表現です。

複数形では、「言葉の応酬、怒りを表すやり取り」(have words with のように)の意味が15世紀中頃から見られます。「have strong words」(強い言葉を使う)は13世紀後半からです。

A word to the wise(賢者には一言)は、ラテン語の verbum sapienti satis est「賢者には言葉で足りる」から来ています。In a word(簡潔に言えば)は1590年代の表現です。Word of mouth(口伝え、口頭でのコミュニケーション、書かれた言葉とは対照的)は1550年代に使われ始めました。心理学では word-association(言葉連想)は1910年に登場しました。Word-wrap(折り返し表示)は1977年からです。

ひどく書かれたものをそのまま残すのは危険だ。紙の上の一言が、世界を破壊するかもしれない。注意深く見守り、力がまだ自分にあるうちに消し去るべきだ、と私は自分に言い聞かせる。書かれたものは、一度解き放たれれば、千の心に腐りついていく。穀物は黒い病斑となり、すべての図書館は必然的に焼き払われる運命にあるのだから。[ウィリアム・カーロス・ウィリアムズ、「パターソン」]
    広告

    loan-word 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    loan-word」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of loan-word

    広告
    みんなの検索ランキング
    loan-word」の近くにある単語
    広告