広告

misbehave」の意味

悪い行いをする; 不適切に振る舞う; 行儀が悪い

misbehave 」の語源

misbehave(v.)

「不適切または無作法に行動する」、15世紀後期;mis- (1) 「悪く、間違って」+ behaveを参照。関連:Misbehaved; misbehaving

misbehave 」に関連する単語

15世紀初頭には、反射的な意味で「(特定の方法で)振る舞う、行動する」という意味で使われるようになりました。これは、強調の接頭辞 be- と、「特定の方法で(自分を)持つ、振る舞う」という意味の have が組み合わさったものです。ドイツ語の sich behaben やフランス語の se porter といった表現と比較すると分かりやすいでしょう。古英語の同根の複合語 behabban は「含む」という意味でしたが、現代の behavebehabban から「自己抑制」の概念を経て進化した可能性もあります。また、初期近代英語では「支配する、管理する、振る舞う」という他動詞としても使われていました。関連語として、Behaved(振る舞った)、behaving(振る舞っている)があります。

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    misbehave 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    misbehave」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of misbehave

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告