広告

mismatch」の意味

不一致; 不適合; ミスマッチ

mismatch 」の語源

mismatch(v.)

「不適切に、または不正確に一致させる」という意味で、1590年代に登場しました。これは、mis- (1)「悪く、間違って」+ match (動詞)から派生しています。後には特に結婚に関して使われるようになりました。関連語として、Mismatched(不一致の)、mismatching(不一致させること)が挙げられます。

mismatch(n.)

「不適合、不一致、対応の欠如」という意味で、1600年頃に登場しました。これは、mis- (1)「悪い、間違った」+ match (n.2)から来ています。スポーツにおける「能力の不均衡による不公平な対戦」という意味は1954年に使われるようになりました。関連語として、Mismatchment(1841年)があります。

mismatch 」に関連する単語

14世紀中旬、macchen、「競争できる、適切な対戦相手であることができる」;14世紀後半、「一つを他に結びつけること(特に結婚において)」という意味で、match (n.2) から。 「(一つを他と対立させる)」という意味は1400年頃から。「適合性を考慮してペアにする、合うものを見つけるまたは提供する」という意味は1520年代から。「等しいこと」は1590年代から。関連語:Matchedmatching

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    mismatch 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mismatch」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mismatch

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告