広告

needs」の意味

必要; 必要性; 欲求

needs 」の語源

needs(adv.)

「of necessity」や「necessarily」という表現は、14世紀後半から使われており、現在でも古風な言い回しとして残っています。これは、mustを含む構文で見られます。中英語のnedeneedを参照)から派生しており、must(動詞)を強調する副詞として使われていました。そのため、所有格の語尾が付いています。

needs 」に関連する単語

予測の助動詞「義務を負う、必然的に促される」の意味で、古英語のmostemotan「しなければならない、できる」の過去形)から、原始ゲルマン語の*motanan(古サクソン語のmotan「義務を負う、しなければならない」、古フリジア語のmota、中低ドイツ語のmoten、オランダ語のmoeten、ドイツ語のmüssen「義務を負う」、ゴート語のgamotan「空間がある、できる」の源)から、PIE語根*med-「適切な手段を講じる」からかもしれないが、この古い提案は最近疑問視されている。1300年頃から現在形として使用され、最終的にmotanを置き換え、過去接続法を現在の穏やかなまたは礼儀正しい形式として使用する習慣から来ている。

中英語の nede は、古英語の nied(ウェストサクソン方言)、ned(マーシアン方言)に由来し、「必要なもの、欲しいもの、望まれるもの;必然的な状況による強制や義務;困難、緊急事態、危険な状況や苦境にある時の仕事や用事」を意味しました。もともとは「暴力、力」を指していた言葉で、原始ゲルマン語の *nauthiz または *naudiz に由来します。この語源は、古サクソン語の nod、古ノルド語の nauðr(どちらも「困難、緊急事態、必要性」を意味する)、古フリジア語の ned(「力、暴力;危険、恐れ、必要性」)、中オランダ語およびオランダ語の nood(「必要、欲求、困難、危険」)、古高ドイツ語の not(現代ドイツ語の Not にあたる。「必要、困難、必要性、苦境」を意味する)やゴシック語の nauþs(「必要性」)からも確認できます。

この語は、おそらく *nauti- という語根から派生したもので、「死、消耗」を意味し、古英語の neneo、古ノルド語の na、ゴシック語の naus(いずれも「死体」を意味する)と関連しています。また、古アイルランド語の naunae(「飢饉、不足」)、古コーンウォール語の naun(「死体」)、古教会スラヴ語の navi(「死体」)、nazda(「死体」)、ロシア語の nuzda(「困窮、苦難」)、ポーランド語の nędza(「悲惨、困難」)、古プロイセン語の nowis(「死体」)、nautin(「必要、困難」)、nawe(「死」)、リトアニア語の novyty(「拷問する、殺す」)、nove(「死」)なども同様の意味を持っています。この語根は、ゲルマン語、ケルト語、バルト・スラヴ語にのみ見られるため、印欧語族の共通語ではなく、地域的な基層言語からの影響を受けた可能性があります。

この言葉は12世紀から「必要または重要なものの不足;何かを必要とする状態や条件」として使われるようになり、さらに「必要な行為、求められる仕事や義務」という意味も持つようになりました。「極度の貧困、生活手段の欠如」といった意味は14世紀初頭から見られます。

ðearf でしたが、これらは「困難、苦痛」という概念を通じて関連付けられ、二つの言葉が結びついて niedðearf(「必要性、義務、必要なもの」)という複合語が生まれました。また、Nied は古英語の neod(「欲望、渇望」)の影響を受けた可能性もあり、これらはしばしば同じように綴られました。Nied は古英語の複合語によく見られ、例えば niedfaru(「強制的な旅」、つまり「死」を指す婉曲表現)、niedhæmed(「強制的な性交」、古英語で「性交」を意味する語が後半に使われている)、niedling(「奴隷」)などがあります。
    広告

    needs 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    needs」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of needs

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告