広告

nim」の意味

取る; 盗む; 受け取る

nim 」の語源

nim(v.)

「手に取って動かしたり、運んだり、使ったりするために持つこと;不法に取ること、盗むこと」(古風な表現)。古英語の niman は「取る、受け入れる、受け取る、つかむ、捕まえる」という意味で、原始ゲルマン語の *nemanan に由来しています(古サクソン語の niman、古フリジア語の nima、中オランダ語の nemen、ドイツ語の nehmen、ゴート語の niman も同様の語源です)。おそらく、印欧語族の語根 *nem-(「割り当てる、取る」という意味)から派生したものです。この言葉は、スカンジナビア語由来の take(動詞)に取って代わられ、1500年頃からはほとんど使われなくなりました。ただし、「盗む」というスラング的な意味は19世紀まで残りました。派生語の numb(麻痺させる)や nimble(素早い)は今でも使われています。

nim 」に関連する単語

「機敏で、軽快で、素早く動く、軽快な足取りの」、1300年頃、nemel、古英語のnæmel「素早くつかむ、素早く取る」(一度だけ証明されている)に由来し、niman「取る」に関連し、原始ゲルマン語の*nemanan(古サクソン語、古オランダ語、ゴート語のniman、古ノルド語のnema、古フリジア語のnima、ドイツ語のnehmen「取る」の語源でもある)、おそらく印欧語根*nem-「割り当てる、取る」に由来する。

1500年頃から非語源的な-b-が証明されている(limb (n.1) 参照)。Nimble-fingeredは1620年代から;nimble-footedは1590年代から;nimble-wittedは1610年代から。関連語:Nimbleness。17世紀には、英語にnimblechaps「おしゃべりな男」があった。

1400年頃、nomeという言葉が登場しました。これは「動きや感覚を失い、感じたり行動したりできない状態」、つまり「奪われた、つかまえられた」という意味で、nimen(「取る、つかむ」という意味)という動詞の過去分詞形から来ています。この動詞は古英語のniman(「取る、捕まえる、つかむ」)に由来し、さらに遡ると印欧語根*nem-(「割り当てる、取る」)に繋がります。17世紀には、-bという接尾辞が非語源的に追加され、comblimbなどに合わせた形になりました。この言葉の背景には、麻痺やショック、特に寒さによって「奪われる」という概念があります。比喩的な使い方は1560年代から見られます。

広告

nim 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

nim」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of nim

広告
みんなの検索ランキング
広告