広告

oat」の意味

オート麦; 穀物; 飼料用穀物

oat 」の語源

oat(n.)

穀物の一種、中英語の ote、古英語の ate(複数形 atan)「オート麦の穀物、野生オート麦」より。不確かな起源の言葉で、おそらく古ノルド語の eitill「小結節」、単一の穀物を示す、これ自体も不明な起源を持つ。英語の言葉はフリジア語やいくつかのオランダ方言に同系語がある。ジョンソンによって有名に定義された、「イギリスでは一般に馬に与えられる穀物だが、スコットランドでは人々を支える」。関連: Oats

通常のゲルマン語の名前は、原ゲルマン語の *khabran(古ノルド語の hafri、オランダ語の haverhaversackの語源)の由来。

比喩的なwild oats「若い頃の過ち」(「後悔する種をまく」という概念)は1560年代に証明されており、良い穀物の代わりにこれをまく愚かさを指す。(中英語ではsow in the fleshは「罪深い、肉欲的に生きる」ことを意味した)。したがって、feel (one's) oats「活発である」、1831年、元々はアメリカ英語、そしてhave/get (one's) oats「性交する」、1923年、主にイギリス英語。

That wilfull and vnruly age, which lacketh rypenes and discretion, and (as wee saye) hath not sowed all theyr wyeld Oates. [Thomas Newton, "Lemnie's Touchstone of complexions," 1576]
意志が強く、無秩序な年齢、成熟と分別を欠いており、(私たちが言うように)彼らの野生のオート麦をすべてまいていない。[トーマス・ニュートン、「レムニーの複合体の試金石」、1576年]
Fred: I still want to sow some wild oats!
Lamont: At your age, you don't have no wild oats, you got shredded wheat.
["Sanford and Son"]
フレッド:まだ野生のオート麦をまきたい!
ラモント:君の年齢では、野生のオート麦なんてないさ、シュレッデッド・ウィートがあるだけだよ。
[「サンフォード・アンド・サン」]

oat 」に関連する単語

1735年、フランス語の havresac(1670年代)から派生し、低地ドイツ語の hafersach「騎兵の馬の飼料入れの袋」、つまり「オート麦の袋」から来ています。この言葉は、共通のゲルマン語で「オート麦」を意味する単語(haver (n.1))と、袋を意味する sack (n.1) の組み合わせです。

「オートミールやオートからなるもの」という意味で、14世紀後期に使われ始めた言葉で、otenという形が見られます。これは、oat(オート)に-en(2)を付けたものです。また、「オートの茎やわらから作られたもの」という意味でも使われ、詩の中では羊飼いの笛などがその例です。

広告

oat 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

oat」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of oat

広告
みんなの検索ランキング
oat」の近くにある単語
広告