広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「従順に、義務を果たすように」という意味で、14世紀後期に登場しました。これは obedient(従順な)に -ly(形容詞を副詞に変える接尾辞)を付けたものです。
さらに、late 14c.から記録されています
1200年ごろ、「(誰かに)仕える意志がある;義務を果たす意志がある」という意味で、オールドフレンチのobedient「従順な」(11世紀)から、ラテン語のoboedientem(主格oboediens)「従順な、従うもの」、oboedire「従う」(obeyを参照)の現在分詞から派生。
この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。
ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of obediently