広告

obeisance」の意味

服従; 敬意; 礼拝

obeisance 」の語源

obeisance(n.)

14世紀後半に入ってきた言葉で、最初は obeisaunce として使われ、「従うこと、服従、従順さ、義務を果たすこと、敬意を表する服従や忠誠心」といった意味がありました。この言葉は古フランス語の obeissance(13世紀)から来ていて、さらにその語源は obeissant(「従う」という意味の動詞 obeir の現在分詞)に遡ります。これはラテン語の oboedire(「従う」)に由来しています(詳しくは obey を参照)。英語での意味は14世紀後半に変化し、体を曲げたりひざまずいたりすることで示す服従や敬意の表れ、つまりお辞儀や curtsy(女性がするお辞儀)、そして敬意を持った態度や儀礼的な行動を指すようになりました。この変化には abase の影響が見られます。関連語としては Obeisant があります。

obeisance 」に関連する単語

14世紀後半、「地位などを下げる」という意味で使われるようになったこの単語は、古フランス語の abaissier(「減少させる、価値や地位を下げる、または自分を低くする」、12世紀)に由来しています。これは文字通り「曲げる、かがむ」という意味で、俗ラテン語の *ad bassiare(「低くする」、ad「〜へ、〜に」(ad-を参照)+ 後期ラテン語の bassus(「低い、短い」、base (adj.)を参照)から来ています。

この単語の英語での形は、16世紀に base (adj.) の影響を受けて変化し、古フランス語の動詞が -iss- の語幹を持つ場合、英語では -ish になるというルールの例外となりました(理解が影響した可能性もあり、abase の初期の形は abash と同じだったことが多いため)。「下げる、抑える」という文字通りの意味は15世紀後半には古風または廃止されました。関連語として Abased(過去形)、abasing(現在分詞)があります。

1300年頃、obeien、「(誰かの)命令を遂行する;(命令、規則などに)従う;支配される」という意味で、古フランス語のobeir「従う、忠実である、義務を果たす」(12世紀)から、ラテン語のobedireoboedire「従う、服従する、仕える;注意を払う、耳を傾ける」、文字通り「聞く」に由来し、ob「~へ」(ob-を参照)+ audire「聞く、聞く」(PIEルート*au-「知覚する」から)から成り立っています。同様の意味の発展は、古英語の同義語hiersumnianにも見られます。関連語:Obeyedobeying

    広告

    obeisance 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    obeisance」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of obeisance

    広告
    みんなの検索ランキング
    obeisance」の近くにある単語
    広告