広告

partly」の意味

部分的に; いくらか; 完全ではない

partly 」の語源

partly(adv.)

「部分的に、いくらか、完全には」という意味で、1520年代に登場しました。これは part(名詞)と -ly(2)から成り立っています。

partly 」に関連する単語

13世紀半ば、「全体の一部、分け前、構成要素」といった意味で使われるようになりました。これは古フランス語の part(「分け前、部分、性格、権力、側面、道」など)から来ており、さらに遡るとラテン語の partem(主格は pars、「一部、断片、分け前、党派、身体の一部、機能、役割」などの意味)に由来します。このラテン語は、同じく「分け前」を意味する portio から派生しており、インド・ヨーロッパ語の語根 *pere- (2) 「与える、割り当てる」に関連しています。

この単語は、ほとんどの意味で古い英語の deal(「分け前、量」)を置き換えました。「割り当てられた部分、分け前」という意味は1300年頃から、「活動や事務における役割、任務、影響力の一部を担うこと」は14世紀後半から使われるようになりました。演劇における「役割」の意味は15世紀後半からで、これは俳優が演技で担う「役割」を指します(ラテン語の複数形 partis も同様の意味で使われました)。音楽では、1520年代に「合奏曲の一部を演奏する声や楽器のこと」を指すようになりました。「機械の一部」という意味は1813年に登場しました。

「髪を整える際の分け目、頭の上で髪が分かれる部分」という意味は1890年のアメリカ英語からで、これを指す以前の言葉は parting(1690年代)でした。中世英語ではこの分け目を shedeschede と呼んでおり、古英語の sceadscad に由来します。

形容詞として使われるようになったのは1590年代からです。古英語の part(「品詞」)という意味は残っておらず、現代の用法は別の借用語と考えられています。「ほとんど、主に」という表現 for the most part は14世紀後半から使われるようになりました。「参加する」という意味の take part も同じく14世紀後半からです。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    partly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    partly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of partly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告