広告

piaster」の意味

ピアスター; トルコの通貨単位; スペインドルの一種

piaster 」の語源

piaster(n.)

また、piastreは1620年代に「スペインドル、8分の1の硬貨」を指す言葉として使われ、さらにトルコの通貨単位および硬貨の名前としても用いられました(1610年代、トルコ語ではghurushと呼ばれましたが、元々は価値が下がったスペインドルを指していました)。この言葉はフランス語のpiastreから来ており、さらにイタリア語のpiastra「薄い金属板」、つまりimpiastro「プラスター」の短縮形に由来しています。ラテン語ではemplastrum、ギリシャ語ではemplastronと呼ばれていました(plaster (n.)を参照)。イタリア語の単語はスペインの銀ペソに適用され、後にそれを基にしたトルコの硬貨にも使われるようになりました。shinplasterと比較してください。

piaster 」に関連する単語

後期古英語の plaster は「外用のために調合された治療用の固体」を意味し、医学用ラテン語の plastrum に由来しています。この言葉は、ラテン語の emplastrum(「プラスター」、医学的および建築的な意味で)から、元の接頭辞が失われて短縮されたもので、さらにギリシャ語の emplastron(「軟膏、プラスター」)にさかのぼります。このギリシャ語は、ガレノスがより一般的な emplaston の代わりに使用したもので、名詞としては中性形の emplastos(「塗りつけられたもの」)から来ています。これは、en-(「上に」)と plastos(「型に成形された」)を組み合わせたもので、plassein(「成形する」)から派生した動詞形容詞です(詳細は plasma を参照)。

石灰、水、砂(結合のために毛を含むこともある)で構成され、壁を塗るために使用される材料を指す意味は、約1300年頃から英語で記録されており、古フランス語の plastre を経由して同じ起源から来ています。初期の使用では、英語の単語はしばしばフランス語の綴りを持っていました。「石膏」を意味するのは14世紀後半からで、plaster of Paris(「粉末状の焼成石膏」)は、15世紀中頃に水と混ぜると急速に硬化し膨張するもので、もともとはパリのモンマルトルに広がる石膏鉱床から作られていました。Plaster saint(「偽善的に美徳を誇示する人」)という表現は1890年に登場しました。

また、shin-plasterとは、酢などに浸した紙片のことで、貧しい人々が自宅で脚の傷を治療するための民間療法として使っていました。この用語自体は1771年に確認されています。これは、shin(名詞)とplaster(名詞)を組み合わせたものです。アメリカの歴史の中では、1817年までに価値が下がった低額紙幣を揶揄する表現やスラングとして使われるようになりました。

広告

piaster 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

piaster」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of piaster

広告
みんなの検索ランキング
piaster」の近くにある単語
広告