広告

rend」の意味

裂く; 引き裂く; 破る

rend 」の語源

rend(v.)

中英語の renden は「穴を開ける、上から下まで切り裂く、力や突然の暴力で部分に分ける」といった意味で、古英語の rendanhrendan(「引き裂く、切り倒す」)から派生しています。これらは原始西ゲルマン語の *rendan に由来し、古フリジア語の renda(「切る、壊す」)、中低ドイツ語の rende(「壊れたもの」)、ドイツ語の Rinde(「樹皮、皮」)などとも関連しています。おそらく、rind の名詞形とも関係があるでしょう。中英語では torenden という形も見られます。関連語には Rended(過去形)、rent(過去分詞)、rending(現在分詞)があります。

rend(n.)

「裂けた場所、引き裂かれることによってできた裂け目や開口部」という意味で、1660年代に使われ始めました。これは rend(動詞)から来ています。Rent(1530年代)は、動詞の別の形から、またはその過去形から派生したもので、名詞としてはより一般的でしたが、もう一つの名詞 rent と混同されることがありました。

rend 」に関連する単語

古英語の rinde は「樹木や他の植物の樹皮」、また比喩的に「クラスト、固い外 coating または覆い」、後には「果物や野菜の皮」(14世紀後半)を意味し、原始ゲルマン語の *rind-(古ザクセン語の rinda、中世オランダ語およびオランダ語の rinde「樹皮」、古高ドイツ語の rinda「クラスト、樹皮」、ドイツ語の Rinde「クラスト、パンのクラスト」の語源でもある)から来ており、おそらく古英語の rendanrend (動詞) の語源)に関連している。Boutkanは、このグループがPIE語根 *(H)rendh-から来ている可能性があると示唆している。「人間や動物の皮膚」(例:pork rind)という意味は1510年代に見られる。

また、heartrendingは1680年代に登場しました。これは、heart(名詞)と、rend(動詞)の現在分詞を組み合わせたものです。関連語としては、Heart-rendinglyがあります。

広告

rend 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

rend」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rend

広告
みんなの検索ランキング
広告