広告

salvage」の意味

救助; 救済; 再利用

salvage 」の語源

salvage(n.)

1640年代、「船を難破や捕獲から救うための報酬」という意味で使われ始めました。これはフランス語の salvage(15世紀)から来ていて、古フランス語の salver「救う」(save (v.) を参照)に由来しています。「危険から財産を救う」という一般的な意味は1878年から確認されています。また、「廃棄物のリサイクル」という意味は1918年、第一次世界大戦中のイギリスの取り組みから生まれました。

An allowance or compensation to which those are entitled by whose voluntary exertions, when they were under no legal obligation to render assistance, a ship or goods have been saved from the dangers of the sea, fire, pirates, or enemies. [Century Dictionary]
船や貨物が海、火、海賊、敵の危険から救われた際に、法的義務がないにもかかわらず自発的に尽力した人々が受ける権利のある手当や報酬のことです。[Century Dictionary]

salvage(v.)

「救助する」(難破、洪水、火災などから)、1889年、salvage(名詞)から派生。関連語:Salvagedsalvaging

salvage 」に関連する単語

1200年頃、saven、「危険から救い出す、危険から守る、安全に導く」、また「死を防ぐ」、「罪やその結果から救う、永遠の命に迎える、救いを得る」という意味で、古フランス語のsauver「安全に保つ、保護する、救済する」、後期ラテン語のsalvare「安全にする、確保する」、ラテン語のsalvus「安全な」(PIEルート*sol-「全体、良好に保たれた」から)に由来。

1300年頃から「将来の使用のために取っておく、抑える、使わずに蓄える」という意味で、したがって「所有する」という意味で(14世紀後半)。1300年頃から、フランス語やラテン語の同根語のモデルに基づいて、「損害や害を及ぼさずに」という準前置詞として。

save face(1898年)は、中国のイギリス人コミュニティの間で最初に使われ、中国語に由来すると言われているが、中国語では見つかっていない。しかし、tiu lien「顔を失う」は存在する。save appearances「露出や屈辱を防ぐために何かをする」は1711年までに、より早くはsave (the) appearances、古代ギリシャ語に遡る観察された事実を説明する理論に関連する哲学の用語。

not (do something) to save one's lifeは1848年から記録されている。save (one's) breath「失った原因での話や議論をやめる」は1926年から。

「救助可能な」という意味で、1915年までに使われるようになった言葉で、salvage(動詞)に-ableを付けたものです。Salvableは「救われるべき」という意味で、1660年代には魂に対して、「救済に値する」という意味で使われていました。また、1797年には船の積荷に関して「救助可能な」という意味で使われるようになりました。

広告

salvage 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

salvage」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of salvage

広告
みんなの検索ランキング
広告