広告

scaffold」の意味

足場; 仮設構造物; 支え

scaffold 」の語源

scaffold(n.)

14世紀半ば、「建物を建てる際に作業員が立つための一時的な木製の枠組み」という意味で使われるようになりました。これは、古フランス語の eschafaut(現代フランス語では échafaud)の古ノースフランス語の変種を短縮したもので、おそらく eschace(「支え、支持物」)の影響を受けて chaffaut から変化し、さらに俗ラテン語の *catafalicum に由来しています。

これはギリシャ語の kata-(「下に」、cata- を参照)から来ており、中世ラテン語では「そばに、隣に」という意味で使われていました。さらに fala(「足場、木製の攻城塔」)という言葉が加わり、この fala はエトルリア語に起源を持つと言われています。

14世紀後半からは「劇の舞台にある高く設けられた平台」という意味でも使われるようになり、1400年頃からは「観覧台」という一般的な意味を持つようになりました。また、1550年代には「絞首刑のための台」という意味も生まれ、15世紀半ばには特に首をはねるための台として使われるようになりました。オランダ語の schavot、ドイツ語の Schafott、デンマーク語の skafot はすべてフランス語からの借用です。

動詞として使われるようになったのは15世紀半ばからで、scaffolden(「足場を作る」)という意味でした。1660年代には「建物に足場を設置する」という意味でも使われるようになりました。

scaffold 」に関連する単語

「建設などで一時的な支持を提供するための枠組みや構造物」という意味で使われるようになったのは14世紀半ばからです。詳しくは scaffold を参照してください。Scaffoldage という言葉は1600年頃から使われています。

この接頭辞は「下に」「下方向へ」といった意味を持つだけでなく、「通して」「上に」「対して」「関して」などの意味でも使われます。これは、ギリシャ語の kata- のラテン化された形から来ており、母音の前では kat- となります。元々のギリシャ語の kata は「下に」「下方へ」「下から」「下まで」といった意味を持ち、これは印欧語族の *kmt-(「下に」「共に」「沿って」)に由来しています。この語根は、ヒッタイト語の kattan(副詞、「下に」「下で」)、katta(「共に」)などにも見られます。ギリシャ語では時折「対して」(例:catapult)や「誤って」(例:catachresis)という意味でも使われ、また「沿って」「通して」「上に」「横断して」「関して」といった多様な意味を持っていました。さらに、動作の強調や完了を表すために使われることもあり(例:catalogue)、古代ギリシャ語では非常に活発に使われていました。この接頭辞は、主に1500年以降にラテン語を通じて英語に取り入れられた言葉の中で見られます。

    広告

    scaffold 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    scaffold」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scaffold

    広告
    みんなの検索ランキング
    scaffold」の近くにある単語
    広告