広告

scuff」の意味

擦り傷をつける; 足を引きずって歩く; こすりつける

scuff 」の語源

scuff(v.)

1768年、「足を上げずに(何かを)歩く、または渡る」という意味で使われ始めたこの言葉は、もともとスコットランドの方言で、「起源が不確かで、混合起源の可能性がある」とされています [OED]。おそらく、古ノルド語の skufaskyfa(「押しのける、押しやる」という意味)に関連するスカンジナビア語から来ていると考えられています(これは原始ゲルマン語の *skubanan、さらに遡ると印欧語族の *skeubh-「押しのける」に由来します。詳しくは shove (v.) を参照)。

「表面を硬いもので傷つける、または粗いもので擦る」という意味は1879年に見られます。関連語として、Scuffed(傷つけられた)、scuffing(擦り傷をつける行為)があります。名詞としては、「軽い、斜めに当たる打撃」という意味で1824年に使われ始めました。cuff (v.2) と比較してください。

scuff 」に関連する単語

「手のひらで打つ、またはそのように打つ」という意味で、1520年代に登場しましたが、その起源は不明です。おそらくスウェーデン語の kuffa(「押す、突く」)から来ているのかもしれません。関連する言葉としては、Cuffed(過去形)、cuffing(現在進行形)があります。名詞としては、「手のひらでの一撃」という意味で、1560年代から使われています。

「直接的かつ継続的な力で押し進めること、押して動かそうとすること」を意味するこの言葉は、中世英語の shouven から来ており、古英語の scufansceofan(「押しのける、突き飛ばす、力強く押す」といった意味)に由来しています。これらはすべて、原始ゲルマン語の *skūbanan(古ノルド語の skufa、古フリジア語の skuva、オランダ語の schuiven、古高ドイツ語の scioban、ドイツ語の schieben、ゴート語の af-skiuban などと同源)から派生したものです。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語族の語根 *skeubh-(「押す、突き出す」といった意味)に行き着きます。この語根からは、scuffle(もみ合い)、shuffle(足を引きずるように歩く)、shovel(シャベル、スコップ)などの言葉が派生しました。また、リトアニア語の skubti(「急ぐ」)、skubinti(「急がせる」)など、ゲルマン語族以外の言語にも類似の語が見られます。

この言葉は、口語や海事用語を除いてすべての場面で push(押す)に取って代わられました。古英語では「前に押し進める」という自動詞的な意味でも使われていました。関連語として、Shoved(押した)、shoving(押している)が挙げられます。

Shove off(出発する、立ち去る、1844年)は、ボートを漕いで岸から離れるという意味から来ています。この用法は約1600年頃から見られます。また、Shove the queer(1859年)は「偽造紙幣を作る」という古い表現でした。Shove it はもともと「出発する」という意味でしたが、1941年頃から stick it(くたばれ、我慢しろ)を意味する粗野な言い回しに変わり、特定の目的地を暗示するようになりました。

広告

scuff 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

scuff」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scuff

広告
みんなの検索ランキング
scuff」の近くにある単語
広告