広告

self-pity」の意味

自己憐憫; 自分への同情; 自己哀れみ

self-pity 」の語源

self-pity(n.)

「自分に対する哀れみ」という意味で、1620年代に使われ始めました。これは self-(自己)と pity(哀れみ)という二つの単語が組み合わさったものです。この言葉に関連する形容詞として Self-pitying(自己憐憫的な)もあります。

self-pity 」に関連する単語

13世紀中頃、pite、「思いやり、親切、精神の寛大さ」;1300年頃「慈悲の性質、慈悲深いことの質」、また「他者の悲しみや苦しみによって引き起こされる同情と憐れみの感情」を意味し、古フランス語のpite, pitet「憐れみ、慈悲、同情、ケア、優しさ;惨めな状態、悲惨な状況」(11世紀、現代フランス語ではpitié)から、ラテン語のpietatem(主格pietas)「信心、忠誠、義務」(pietyを参照)から派生。古英語のmildheortness、文字通り「優しい心の性質」、それ自体はラテン語のmisericordiaの借訳を置き換えた。

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
commiserationcondolenceを受けることは少しの慰めであり;愛の心からのsympathyを受けることは力を与える;compassionを必要とすることは煩わしい;pitiedされることは我々を苛立たせる。[Century Dictionary, 1895]

中英語のpityはまた「神への敬虔な服従」(14世紀中頃)を意味することもあり、pitypietyは17世紀まで完全には区別されなかった。「憐れみの理由や原因、悲しみや後悔の対象や源」という転移した意味は14世紀後期から。

「自分自身」を示す言葉形成要素、「自動的な」も意味する。古英語では、複合語の中でself(代名詞)の使用に見られ、selfbana「自殺」、selflice「自己愛、誇り、虚栄心、利己主義」、selfwill「自由意志」などが例。中英語にはself-witte「自分自身の知識と知恵」(15世紀初頭)も存在した。

OEDは古英語で13のそのような複合語を数えている。中英語のコンペンディウムは4つを挙げ、self-willのグループを全体としてカウントしている。16世紀半ばに再び生きた言葉形成要素として現れ、「おそらくギリシャ語の複合語(auto-)の模倣や回想によって大いにそうなった」とされ、17世紀のパンフレット論争で多くの言葉を形成した。

    広告

    self-pity 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    self-pity」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of self-pity

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告