広告

shadowless」の意味

影のない; 不気味な; 超自然的な

shadowless 」の語源

shadowless(n.)

1630年代に、shadow(名詞)と -less を組み合わせて作られました。「影がない」という意味から、時には「奇妙な、超自然的な」というニュアンスも持つようになりました。

shadowless 」に関連する単語

中英語の shadwe は古英語の sceadwe, sceaduwe(「影、日光の遮断による効果; 物体と光源の間に置かれたときに誰かまたは何かが投影する暗い像」の意)から来ており、sceadu の斜格(「〜へ」、「〜から」、「〜の」、「〜に」)に由来する(shade (n.) を参照)。 Shadowshade (n.) に対して、meadowmead (n.2) に対するように形成されている。古サクソン語の skado、中オランダ語の schaeduwe、オランダ語の schaduw、古高ドイツ語の scato、ドイツ語の schatten、ゴート語の skadus(「影、陰」の意)でも同様の形態が見られる。

13世紀半ばから「影、陰によって作られる暗い領域」という意味で使用され、13世紀初頭から「非現実的なもの」という意味で、14世紀半ばから「幽霊」という意味で使用された。「人に付き添うもの」という概念から多くの意味が生まれた。14世紀後半からは「前兆、予示」という意味で、1690年代からは「模倣、コピー」という意味で、1580年代からは「かすかな痕跡」、1859年からは「追跡するスパイ」という意味で使われた。多くの現代英語の意味もラテン語の umbra、ギリシャ語の skia に見られ、「招待客が連れてくる招待されていない客」という意味も含まれている。

与党に対する野党のメンバーを指す名称としては1906年から記録されている。 Shadow of Death(1200年頃)はヴルガタ訳の umbra mortis(詩篇23章4節など)を翻訳したもので、ギリシャ語の skia thanatouを翻訳したものであり、おそらくヘブライ語の「深い暗闇」を誤訳したものかもしれない。「ベオウルフ」では、グレンデルは sceadugenga(影を行く者)と呼ばれ、「暗闇」の別の言葉は sceaduhelm である。 afraid of one's (own) shadow「非常に臆病である」という意味は1580年代から。」

この単語形成要素は「欠如」「できない」「ない」という意味を持ち、古英語の -leas に由来しています。これは leas、「自由な(~から)、欠けた(~の)、偽の、偽りの」という意味の言葉から来ており、さらに遡ると原始ゲルマン語の *lausaz に行き着きます。この語はオランダ語の -loos、ドイツ語の -los(どちらも「~なし」を意味する接尾辞)、古ノルド語の lauss(「自由な、空いている、放蕩な」)、中世オランダ語の los、ドイツ語の los(どちらも「自由な、緩い」)、ゴシック語の laus(「空の、無駄な」)といった語と同系です。これらはすべて、印欧語族の語根 *leu-(「緩める、分ける、切り離す」といった意味)から派生しています。この語は loose(緩い)や lease(賃貸契約)とも関連しています。

    広告

    shadowless 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    shadowless」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of shadowless

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告