広告

*sleubh- 」の語源

*sleubh-

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「滑る、滑り落ちる」という意味から来ています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:cowslip(カウスリップ)、lubric(滑りやすい)、lubricant(潤滑剤)、lubricate(潤滑する)、lubricity(滑らかさ)、lubricous(滑らかな)、sleeve(袖)、slip(陶芸用の粘土)、sloop(スループ)、slop(半液体の廃棄物)、slop(ゆったりした外套)、sloven(だらしない人)。

また、以下の言語からも派生している可能性があります:ラテン語のlubricus(滑りやすい、ぬるぬるした、滑らかな)、lubricare(滑らかにする、滑りやすくする);中世オランダ語のslupen(滑る)、ゴート語のsliupan(這う、滑る)、古英語のslyppe(糞)。

*sleubh- 」に関連する単語

イギリスの野生の花のいくつかの品種の一般的な名前で、古英語では cu-slyppe と呼ばれていました。これは、おそらく cu(「牛」を意味し、印欧語の語根 *gwou-「雄牛、雌牛、牛」から)と、slyppe(「スラップ、よだれ、糞」を意味し、印欧語の語根 *sleubh-「滑る、滑り落ちる」から)を組み合わせたものです。この花は、牛がいる場所によく見られるため、こう呼ばれるようになったのでしょう。

15世紀後半には「滑らかで滑りやすい」という意味のほかに、「淫らな、わいせつな」という意味でも使われました。これはフランス語のlubrique(15世紀)や、ラテン語のlubricus「滑りやすい」、比喩的には「誘惑的な」に由来しています。これらはすべて、印欧語根*sleubh-「滑る、滑り落ちる」という意味から派生しています。関連語としてLubricalもあります。

広告

*sleubh-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *sleubh-

広告
みんなの検索ランキング
*sleubh-」の近くにある単語
広告