「slip」の意味
「 slip 」の語源
slip(v.)
14世紀初頭に見られる slippen という言葉は、「逃げる、静かに素早く動く」という意味で、記録に残っていない古英語の単語や、中低ドイツ語の slippen(「滑る、滑り降りる」)に由来しています。これは原始ゲルマン語の *slipan(古高ドイツ語の slifan、中オランダ語の slippen、ドイツ語の schleifen も同様に「滑る、滑り降りる」を意味する)から派生したものです。さらに遡ると、印欧語族の *sleib-(「滑る、滑り降りる」)が起源で、これは *(s)lei-(「粘り気のある、ぬるぬるした、滑りやすい」)に関連しています(slime (n.) を参照)。古英語にはこの動詞は存在しませんでしたが、関連する形容詞 slipor(「滑りやすい、滑らかな表面を持つ」)はありました。関連語としては、Slipped(過去形)、slipping(現在分詞)があります。
この言葉は14世紀中頃から、「足を滑らせる、突然知らずに滑る」といった意味で使われ始め、また「位置から滑り落ちる」「誤りや過ちに陥る」という意味も持つようになりました。「見逃される、無警戒に通過する」という意味は15世紀中頃から見られ、「滑るように、スムーズに動く」という意味は1520年代からです。
他動詞として「滑るように動かす」という意味は1510年代から使われ始め、「こっそりと差し込む、秘密裏に置く」という意味は1680年代からです。「解放する、束縛から解き放つ」という意味(1580年代)は、おそらく「簡単に外せる犬のリード」を指す名詞の意味(1570年代)から派生したものです。
「slip on」(衣服などをゆるくまたは急いで着る)は1580年代から、「slip off」(音を立てずにまたは急いで脱ぐ)は1590年代から使われています。「slip up」(誤りを犯す、うっかりミスをする)は1855年から、「slip through the net」(発見を逃れる)は1829年までに見られます(「slip through the cracks」については crack (n.) を参照)。「let (something) slip」(何かをうっかり逃す)は元々(1520年代)はリードをつけた犬に関する表現でしたが、「不注意で逃す」という比喩的な使い方は1540年代から見られます。
slip(n.1)
「長くて細い、ほぼ長方形のもの」を指す言葉で、15世紀中頃には「衣服の端」を意味していました。1550年代には一般的に「細い帯」として使われるようになり、おそらく中低ドイツ語や中オランダ語の slippe(「切り裂かれたもの」)に由来し、古英語の toslifan(「分裂させる、割る」)とも関連があるかもしれません。「細い紙片」を指す意味(例えばピンクスリップのような)は1680年代に見られます。これは slip(名詞4)と同じ語源です。
slip(n.2)
さまざまな意味で使われるようになったのは、slip(動詞)からで、13世紀後半には姓としても見られます。「埠頭やドックの間にある船のための傾斜のある着陸場所」という意味は15世紀中頃から。「滑ること」(氷の上を歩くこと)の意味は1590年代から。「間違い、過失、特に小さなものや意図しないもの」という意味は1570年代からです。
「女性のノースリーブの衣服」という意味(1761年)は、簡単に「滑り込ませられる」または「滑り落とせる」という概念から来ています(sleeveと比較)。もともとは外套のようなものでしたが、20世紀にはノースリーブの下着やペチコートを指すようになりました。
「(誰かに)逃げられる」という意味のgive (someone) the slipは1560年代から使われています。Slip of the tongue(口を滑らせること)は1725年からで、ラテン語のlapsus linguaeに由来します。slip of the pen(筆を滑らせること、誤記)は1650年代からで、ラテン語のlapsus calamiに基づいています。
slip(n.3)
15世紀半ばには「泥、スライム、凝乳」を意味していて、古英語の slypa や slyppe(「スライム、ペースト、パルプ、柔らかい半液体の塊」)に由来しています。これらは slupan(「滑る、滑り落ちる」)と関連があり、印欧語族の語根 *sleubh-(「滑る、滑り落ちる」)から来ています。この語根は現代英語の slop(「こぼれる、流れ出る」)にも見られます。1630年代には「陶芸用の粘土が半液体の状態にまで減少したもの」を指す意味が定着し、これを通じて古い言葉が技術的な用語として残りました。
slip(n.4)
「主幹から切り離されて植え付けや接ぎ木に使われる小枝や小さな芽」の意味で、15世紀後半に使われ始めた言葉ですが、その起源ははっきりしていません。中オランダ語の slippe、ドイツ語の schlippe や schlipfe は「切られたもの、裂けたもの、木の帯」といった意味で比較されていますが、その意味の変遷の時系列が一致しないようです。slip (n.1) とも関連があります。そこから「小柄な若者」という意味が1580年代に生まれ、例えば slip of a girl(小柄な少女)という表現が使われるようになりました。
「 slip 」に関連する単語
「 slip 」の使い方の傾向
「slip」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of slip