広告

smother」の意味

窒息させる; 煙で覆う; 抑える

smother 」の語源

smother(v.)

1400年頃、smorther「煙で窒息させる」の変形または短縮形(1200年頃、smorthering「有害な煙を発生させる」に暗示されている)。これは、smorthre(名詞)「濃い、窒息させる煙、窒息させる蒸気」(12世紀後半)から来ており、これは中世英語のsmoren(動詞)、古英語のsmorian「窒息させる、絞め殺す、抑えつける」の語源から派生したものです。この語は中世オランダ語のsmoren、ドイツ語のschmoren「煮込む、蒸し焼きにする」と同根で、smolder(くすぶる)とも関連している可能性があります。

「どのようにしても窒息死させる、呼吸を妨げる」という意味は1540年代から。火を覆って消す、または鎮火させるという意味は1590年代から。このため、「抑えつける、抑圧する」という一般的かつ比喩的な意味が1570年代から記録されています。「何かで厚く覆う」という意味は1590年代から。smother up「窒息したように包み込む、または感じさせる」は1580年代から。関連語として、Smothered(窒息させられた)、smothering(窒息させている)が挙げられます。Smotheration「窒息する行為または状態」(1826年)はニューイングランドの言葉でした。

smother 」に関連する単語

1300年頃(smolderingに含意されている)、他動詞として「窒息させる、息を止める」という意味で使われていました。これは中低地オランダ語のsmolen、低地ドイツ語のsmelen、フラマン語のsmoel(いずれも「熱い」を意味する)に関連しており、原始ゲルマン語の*smel-*smul-に由来しています。

自動詞として「炎を伴わずに燃えたり煙を出したりする」という意味が記録されているのは1520年代で、17世紀にはほとんど使われなくなりました(ただし、smolderingは詩の中では残っていました)。19世紀に再び使われるようになりました。また、「抑圧された状態で存在する、内側で燃えている」という比喩的な意味は1810年に登場しました。関連語としては、Smouldered(過去形)、smolderingly(副詞形)があります。中英語では、smolderという名詞も使われており、「煙の多い蒸気、息苦しい煙」という意味がありました。

    広告

    smother 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    smother」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of smother

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告