広告

snappish」の意味

短気な; いらいらした; 噛みつきそうな

snappish 」の語源

snappish(adj.)

1540年代には人に対して「気難しい、短気な」という意味で使われるようになりました。これは snap(動詞)と -ish(形容詞を作る接尾辞)の組み合わせから来ています。また、1700年頃からは犬や他の動物に対して「噛みつきやすい、噛む気のある」という意味でも使われるようになりました。関連する言葉としては、Snappishly(短気に)、snappishness(短気さ)があります。

snappish 」に関連する単語

1520年代、動物について「素早くかみつく」(自動詞)。オランダ語または低地ドイツ語のsnappen「かみつく」と同根または関係があり、中世低地ドイツ語または中世オランダ語のsnavel「くちばし、ビーク」に関連している可能性があり、Watkinsは仮定のゲルマン語の語根*snu-にまでさかのぼり、鼻に関する言葉を形成し、突然の息の引き込みを模倣している(snoutを参照)。最終的には模倣的な起源を持つ。初期のgnappen「歯でかみつく」(1300年頃)と比較。

「突然または鋭く壊れる」という自動詞の意味は1600年頃から。 「かみついて予期せず取るまたは捕まえる」という他動詞の意味は1560年代から。「鋭い音を立てて閉じる」という意味は1570年代から。

「パチンと音を立てて所定の位置に来るまたは移動する」という意味は1793年から証明されている。「急いでまたは熱心に(何かを)する」という広義の意味は1798年から証明されている。「瞬時の写真を撮る」という意味は1890年から。アメリカンフットボールの意味は1887年から(名詞を参照)。

snap at「鋭くまたは厳しく話す」という意味は1570年代から。精神的に「突然制御、平静、または正気を失う」という意味でのsnapは1970年代から。関連語:Snapped; snapping

指と手のひらで音を出すことに言及した場合、1670年代から(snap with one's fingers)。 snap out of it「突然行動を変える」というフレーズは1907年に記録されている。 snapping turtle、アメリカの大型で凶暴な淡水ガメは、その強力なかみつきのために1784年からそう呼ばれている。 Snap-brim(形容詞)は帽子の一種を指し、1928年から。

形容詞を形成する要素。古英語では-isc「出身や国に関する」、後の用法では「性質や特徴に関する」を意味し、祖語のゲルマン語では*-iska-(古ザクセン語の-isk、古フリジア語の-sk、古ノルド語の-iskr、スウェーデン語とデンマーク語の-sk、オランダ語の-sch、古高ドイツ語の-isc、現代ドイツ語の-isch、ゴート語の-isks)と同根で、ギリシャ語の縮小辞-iskosとも同源。最古の形では幹母音が変化(FrenchWelsh)。ゲルマン語の接尾辞は、イタリア語とスペイン語(-esco)、フランス語(-esque)に借用された。1916年には、近似を示すために時間に口語的に付加された。

動詞における-ishabolishestablishfinishpunishなど)は、古フランス語の現在分詞からの単なる終端の名残である。

    広告

    snappish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    snappish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of snappish

    広告
    みんなの検索ランキング
    snappish」の近くにある単語
    広告