広告

sooth」の意味

真実; 現実; 確実性

sooth 」の語源

sooth(n.)

「真実、現実、事実」という意味の古英語の soð は、「真実、正義、誠実、現実、確実な状況」を表す名詞です。この言葉は形容詞としての soð(「真実の、誠実な、現実の、正義の、誠実な」)から派生しており、もともとは *sonð- という形でした。これは原始ゲルマン語の *santhaz に由来し、古ノルド語の sannr、古ザクセン語の soth、古高ドイツ語の sand(いずれも「真実の」)、ゴート語の sunja(「真実」)と同根です。forsooth と比較してみてください。

この語群は、古英語の synn(「罪」)やラテン語の sontis(「有罪の」)とも関連しています。ここでの「真実」は「その者であること」(sin(動詞)を参照)を通じて「罪」と結びついています。これらはすべて、印欧語族の *hes-ont-(「存在すること、実在」)に由来し、つまり「現実の、真実の」という意味を持っています。この語根は *es-(「存在する、ある」)から派生した現在分詞形から来ており、ラテン語の sunt(「彼らは存在する」)やドイツ語の sind(「彼らは存在する」)にもその名残が見られます。

英語では古風な表現となっていますが、スウェーデン語の sann(「真実の」)やデンマーク語の sand(「真実の」)など、現代語の「真実」を表す語のルーツとなっています。この言葉は17世紀半ばまで一般的に使われていましたが、その後はほとんど使われなくなり、19世紀初頭にスコットなどによって古風な表現として復活しました。また、古英語においてはラテン語の pro-(「前に、ために」)を翻訳する際に用いられたこともあり、例えば soðtacen(「神秘的な出来事、前兆」)、soðfylgan(「prosequi(続ける)」)などの複合語が作られました。

sooth 」に関連する単語

古英語の forsoð は「確かに、真実に、実際に」という意味で、for- から来ていると考えられます。ここでは強調の役割を果たしているか、あるいは「真実のために」という意味で使われているかもしれません。また、soð は「真実」を意味します(詳しくは sooth を参照)。この言葉は1600年頃には話し言葉としては不自然だと見なされるようになりました。

中英語の sinnen は古英語の syngian「罪を犯す、 transgress, ゆるがす、誤る」から来ており、これは synnsin (n.) を参照)からの派生です。おそらく原始ゲルマン語には動詞が存在したと考えられ、古ザクセン語の sundion、古フリジア語の sendigia、中オランダ語の sondighen、オランダ語の zondigen、古高ドイツ語の sunteon、ドイツ語の sündigen「罪を犯す」と比較できます。この形式は、名詞の影響で以前の中英語の sunigen から変更されました。

広告

sooth 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

sooth」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sooth

広告
みんなの検索ランキング
広告