広告

specialist」の意味

専門家; 特定の分野に特化した人; スペシャリスト

specialist 」の語源

specialist(n.)

1843年、「特定の職業、科学、または芸術の分野に専念する人」(元々は医学的な意味で、GPによって多く軽蔑されていた);special (adj.) + -ist を参照。おそらくフランス語の spécialiste (1842) から直接。

A remarkable feature in this contest is great hostility shown by the Paris surgeons to "specialities." The admission which the "specialists" have obtained into the bodies by these appointments is deplored. [The Lancet, Oct. 21, 1843]
この競争における注目すべき特徴は、パリの外科医たちが「専門性」に対して示す大きな敵意である。「専門家」がこれらの任命によって組織に入ることができたという承認は嘆かわしいとされている。[The Lancet, 1843年10月21日]

1862年までに英語で一般的(非医学的)に使用されるようになる。関連語: Specialism

specialist 」に関連する単語

1200年頃から、「特異な状況下で与えられた、例外的なもの」や「一般的または共通のものに対して特定のもの」といった意味で使われるようになりました。これは古フランス語のspecialespecial(12世紀、現代フランス語ではspécial)から派生し、さらにラテン語のspecialis(「個別の、特定の」という意味で、スペイン語のespecialやイタリア語のspezialeの語源でもあります)に由来します。このラテン語はspecies(「外見、種類、性質」を意味し、speciesを参照)から派生しています。

「他と区別される特別な性質を持つ、愛される、特別扱いされる」といった意味は1300年頃から記録されています。また、同じく1300年頃から「重要な任務のために選ばれた、特別に選ばれた」という意味も登場しました。14世紀中頃には「非凡な、特別な、独自の性格を持つ」という意味で使われるようになり、特別な場面で使用されるという概念から「優れた、貴重な」というニュアンスも生まれました。

14世紀後半からは「個別の、特定の、特徴的な」という意味でも使われるようになりました。「機能や目的が限定される」という具体的な意味は14世紀から存在しますが、特に19世紀に発展しました。また、「通常のものに加えて特別なもの」という意味(例:special edition)は1840年頃から見られます。

Special effects(ハリウッドでの特撮の意味)は1922年から使われ始め、当初はスタジオではなく劇場で制作されたものを指していました。以下はその例です:

Many were the well-deserved congratulations received by Mr. Charles Williams regarding the wonderful presentation of "The Four Horsemen of the Apocalypse" at the Futurist, Birmingham. The special effects included rain produced by sprinklers, the noises of the battlefield by the aid of blank maroons and revolver cartridges, and orchestral effects under the guidance of Mr. Alex Cohen which undoubtedly contributed largely to the marked success of the presentation. [The Film Renter & Moving Picture News, Dec. 16, 1922]
バーミンガムのフューチリストで上演された『黙示録の四騎士』の素晴らしい演出について、チャールズ・ウィリアムズ氏への多くの称賛が寄せられました。特撮には、スプリンクラーで作られた雨、空砲やリボルバーの薬莢を使った戦場の音、アレックス・コーエン氏の指導によるオーケストラの効果が含まれており、これらは間違いなくプレゼンテーションの大成功に大きく貢献しました。[『The Film Renter & Moving Picture News』1922年12月16日]

Special interest(アメリカの政治用語で「自分たちの利益を追求する団体や業界」を指す)は1910年から使われるようになりました。Special education(学習に障害を持つ子どもたちへの教育を指す)は1972年からです。Special pleading(特別弁護)は1680年代から記録されており、かつては法律用語として明確な意味を持っていましたが、現在では一般的かつ曖昧に使われています。

Special pleading. (a) The allegation of special or new matter, as distinguished from a direct denial of matter previously alleged on the other side. ... (c) In popular use, the specious but unsound or unfair argumentation of one whose aim is victory rather than truth. [Century Dictionary]
Special pleading(特別弁護)。(a) 以前に相手側が主張した事実に対する直接的な否定ではなく、新しい特別な事実の主張。...(c) 一般的な用法では、真実ではなく勝利を目的とした巧妙だが不当な論証を指す。[『Century Dictionary』]

1610年代には「一般化する人」という意味で使われていました。これは general(形容詞)と -ist(名詞を作る接尾辞)から派生したものです。1894年からは「一般的な研究に従事する人」という意味で、specialist(専門家)に対する対義語として使われるようになりました。

「〜する者、または〜を作る者」を意味する語形成要素で、特定の教義や習慣への従属を示すためにも使用される。フランス語の-iste、およびラテン語の-ista(スペイン語、ポルトガル語、イタリア語の-istaも同源)から直接派生し、ギリシャ語の名詞的接尾辞-istes、これは-is--izeinで終わる動詞の語幹の終わり、+ 名詞的接尾辞-tesから来ている。

変種の-ister(例:choristerbarrister)は古フランス語の-istreから、ministreの誤った類推に基づいている。変種の-istaはスペイン語から、1970年代にラテンアメリカの革命運動の名前によってアメリカ英語で一般化された。

    広告

    specialist 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    specialist」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of specialist

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告