「spell」の意味
「 spell 」の語源
spell(v.1)
14世紀初頭、spellen「文字ごとに読む、文字を記述または言う」、1400年頃「文字を用いて単語を作る」とされ、ほとんどの語源辞典ではアングロフレンチのespeller、古フランス語のespelir「意味する、示す;説明する、解釈する」、また「文字をつづる、発音する、暗唱する」から来ていると言われています。
このフランス語はフランク語の*spellon「言う」または他のゲルマン語源から来ており、原始ゲルマン語の*spellam(オランダ語のspellen、古高ドイツ語のspellon「言う」、古ノルド語のspjalla、ゴシック語のspillon「話す、言う」の来源でもあります)。
同族の古英語のspellian、spillian「言う、話す、講じる」のみられます。Barnhartのみが現代英語の単語が古英語のものから部分的に来ていると認めていますが、意味の違いによります。
Kleinの資料はこのゲルマン語グループの起源がPIE語根*spel- (2)「大声で言う、暗唱する、強調して話す」やギリシャ語のapeilē「脅威」などの同根語から来ている可能性を示唆していますが、Beekesはその提案を「かなり無理がある」としています。
初期の使用では、古フランス語のespeldre、espelirの変種からのspeldrenもみられます。関連語: Spelled;spelling。
中世初期英語ではまだ「話す、説教する、話す、語る」とされ、hear spell「(何かを)語られるまたは話されるのを聞く」、spell the wind「無駄に話す」(共に15世紀)などの表現がありました。「適切な文字で単語を形成する」という意味は1580年代からです。
Spell out「ステップバイステップで説明する」は1940年から記録され、アメリカ英語で使われています。シェイクスピアはspell (someone) backwards「性格を逆にする、反対の意味で説明する、決定的な否定で描写する」と述べています。
spell(n.1)
中世英語の spel は古英語の spell(「物語、言葉、話、詩に対する散文の物語;歴史、叙述、おとぎ話;談話、命令」、晩期古英語では「説教、宗教教育」)から派生し、原始ゲルマン語の *spellam(spell (v.1) を参照)に由来します。旧サクソン語の spel、旧ノルド語の spjall、旧高地ドイツ語の spel、ゴート語の spill(「報告、談話、物語、おとぎ話、神話」)や、ドイツ語の Beispiel(「例」)と比較できます。
最古の意味は廃れてしまいました。1200年頃からは「発言、言われたこと、声明、 remark」として使われ始め、1570年代には「魔法的または神秘的な力を持つとされる言葉の組み合わせ、呪文、魅力」という意味が記録されました。これにより、あらゆる神秘的な影響や手段、魔法の原因を指すようになりました。
The term 'spell' is generally used for magical procedures which cause harm, or force people to do something against their will — unlike charms for healing, protection, etc. ["Oxford Dictionary of English Folklore"]
「spell」という用語は一般的に、有害な結果をもたらす魔法の手順や、人々を意志に反して何かをさせるものに使われる — 治癒や保護などのための魅力とは異なります。[オックスフォード英語民俗辞典]
この意味の spell は中世英語には見られないようですが、Gower(1390年)は「呪文のキャスティングまたは朗読」のために spelling of charmes を使用し、Chaucer は「夜の悪霊からの保護のための魅力」として night-spell を使用しています。
In general terms, the belief underlying the use of spells is that the wish that they embody will be fulfilled, regardless of its goodness or badness, so long as the formula has been correctly pronounced. Broadly speaking, then, spell and prayer, like magic and religion to which they severally belong, can be distinguished by the nature of the intended purpose. [Enyclopaedia Britannica, 1941]
一般的に、呪文の使用に基づく信念は、それらが具現化する願いが、善悪にかかわらず、正しく発音されれば実現するというものです。したがって、呪文と祈り、魔法と宗教は、それぞれの目的によって区別されます。[エンサイクロペディア・ブリタニカ、1941年]
古英語でも「教義;説教;宗教教育または教え;福音;聖書の書」として使われていました(古い意味を保存している gospel を比較)。11世紀の語彙集では、ラテン語の fabula に対して spel が使われています。
spell(v.2)
「(他のものの)代わりに一時的に働く」、1590年代、以前のspele、中英語のspelen「(誰かに)休息や免除を与える」から、古英語のspelian「代わりになる、代替する、表現する」から、gespelia「代替品」、起源不明の言葉に関連。おそらくspilian「遊ぶ」(spielを参照)に関連。関連語: Spelled; spelling。
spell(n.2)
1620年代、「他の作業の代わりに行う作業の交代」を意味し、spell (v.2) から来ている。古英語の gespelia 「代替品」と比較。初めは任務や作業の交代を行う人々を指していた(1590年代)。意味は「連続した作業または義務の過程」(1706年)へと移行し、おそらく海上での交代勤務(1人または乗組員が定期的に他を「交代」する)を通じてこのようになった。
したがって、「定められた限界内の時間の間隔、連続した伸び」(天候など)という意味が1728年に記録された。アメリカの口語では「悪い時期、不快な出来事」(1853年)を意味する。
また、give a spell (1750年) の「他の人を交代させて作業を軽減する」という概念を通じて、「休息またはリラックスの間隔」(1845年)の意味を持ち、元の意味とは反対の意味を持つようになった。
「 spell 」の使い方の傾向
「spell」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spell