広告

spotty」の意味

斑点のある; 不安定な; 不均一な

spotty 」の語源

spotty(adj.)

14世紀半ばに登場したspottiは、「皮膚などに斑点がある」という意味で、spot(名詞)と-y(接尾辞2)から派生しました。「不安定で、規則性がなく、均一性を欠く」という意味は1932年に確認されており、「元々は主にU.S.」とされています[OED]。この言葉は、絵画に関連して1812年に使われたことがありました。

spotty 」に関連する単語

およそ1200年頃、「道徳的な汚点」という意味で使われ始めました。14世紀中頃には「表面に何かが残した斑点や汚れ」という意味も持つようになり、これは古英語のsplott(「斑点、しみ、土地の一部」)の一部変形や、中部オランダ語のspotte(「斑点、し speck」)から来ていると考えられます。関連する語には、東フリジア語のspot(「し speck」)、北フリジア語のspot(「し speck、土地の一部」)、古ノルド語のspotti(「小さな部分」)、ノルウェー語のspot(「斑点、土地の小さな部分」)などがあります。これらのゲルマン語のいくつかはおそらく他から借用されたものですが、その正確な進化の過程は不明です。

1300年頃からは「動物の毛皮に見られる斑点や跡」という意味でも使われるようになりました。「特定の場所、体の上の小さな空間」という意味は14世紀後期から。一般的な比喩表現として「欠陥や汚点、特徴的な印」という意味も同じ時期に現れ、皮膚の「発疹」という意味も14世紀後期から使われるようになりました。

「放送の合間に流される広告やアナウンスの短い時間」という意味は1937年に確認され、1923年の「議事における演目の位置」という意味から派生したものです。数字が前に付く形(例:five-spot)は、もともと1901年のアメリカ英語のスラングで「数年の懲役刑」を指す言葉でした。night-spotの意味は1954年に見られます。

口語表現のhit the spot(「満足させる、必要なものを提供する」)は1857年に登場しました。副詞的な表現on the spotは1670年代には「即座に、動かずに」という意味で、1680年代には「正確な場所と時間に」という意味で使われるようになりました。そこから、on the spot(「正確に必要なことを行っている」)という表現が1884年に生まれました。put (someone) on the spot(「誰かを困難な状況に置く」)という表現は1928年から、in a spot(「困難な状況にある」)は1929年から使われるようになりました。Spot check(「ランダムサンプルによる抜き打ち検査」)は1933年に確認され、動詞としては1944年に見られます。副詞的表現spot on(「完全に正しい」)は1920年から使用されています。

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    spotty 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spotty」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spotty

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告