「standard」の意味
「 standard 」の語源
standard(n.1)
12世紀中頃、「戦闘で軍隊の集結地点として役立つように戦場で表示される独特の旗や他の目立つ物体」の意味で、古フランス語のestandart「軍旗、バナー」(アングロフランス語のestandard)の短縮形および中世ラテン語のstandardumに部分的に由来。
Barnhart、Watkins らによれば、これらはおそらくフランク語の*standhard、「堅く立ち続ける」から来ており、記録されていないフランク語の単語の複合語で、stand (v.) と hard (adj.) に類似。旗が竿や槍に固定され、地面に刺さって直立するため、そう呼ばれたと考えられる。
もう一つの説[OEDなど]はこれを民間語源と呼び、古フランス語の単語をestendre「伸ばす」、ラテン語のextendere(extendを参照)に結びつけている。
いくつかの意味(「直立したポール」のような、15世紀中頃)は、stand (v.) からの影響を受けているように見えるが、もしそうでない場合もある。中英語では、立っているさまざまな物体:ポール、高い切り株、燭台、塔などに使用された。
他の現代ゲルマン語族の類似語もフランス語やイタリア語から来ている。同義的な意味でのStandard-bearerは1560年代から(字義通りの意味は15世紀中頃から)。
standard(adj.)
「標準として機能する」、1620年代、おそらく15世紀中頃から、standard (n.2) に由来。初期には「静止している」(15世紀初頭)、および「直立した」(1530年代)を意味していた。Standard-bred (形容詞)、「合意された優れた標準まで育てられた」は1878年からで、一般的には馬に対してだが、元々は鳥に対して使われていた。Standard time (1870年) は、グリニッジを基準とした地元の子午線に基づく時間。
standard(n.2)
「他のものの精度を測るための基準となる重さ、計測、または器具」という意味で使われるようになったのは14世紀後期で、おそらく standard(名詞1)の「軍事基準、旗」の特定の使い方から派生したものですが、その意味の変遷は「やや不明瞭」とされています[OED]。
公式の標準的な重さと測定は王令によって定められ、14世紀には the king's standard(王の基準)として知られていたため、おそらくこの使い方は比喩的で、王の基準が重さや測定の設定における王権を象徴するようになったと考えられます。
あるいは[Century Dictionary]、この言葉は戦旗の意味から直接来ており、「人が頼りにするもの」や「設定されたもの」という概念から派生したのかもしれません。
特に15世紀中頃からは、権威によって定められた貨幣の貴金属の比率に関連して使われるようになりました。これが後に「品質や正確さの権威ある模範」や「認められた基準」という意味(15世紀後期)に発展しました。
「ルール、原則、または判断の基準」という意味で使われるようになったのは1560年代からです。そして「明確な到達レベル」を指すようになったのは1711年からで(例として standard of living、これは1903年までに使われるようになりました)、
「 standard 」に関連する単語
「 standard 」の使い方の傾向
「standard」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of standard