広告

stanch」の意味

流れを止める; 止血する; 和らげる

stanch 」の語源

stanch(v.)

「流れを止める」(特に血液の)という意味で、14世紀初頭に使われ始めた言葉がstaunchenです。この言葉は「出血を止める」という意味で、古フランス語のestanchier(「流れを止める、妨げる、火を消す、疲れさせる、排出する」などの意味を持つ、現代フランス語ではétancher)から来ています。この語源は、俗ラテン語の*stancare、おそらく*stagnicare(ラテン語のstagnum「池、沼」から)に遡ります(stagnateを参照)。しかし、バンハートは、ラテン語のstantiostare「立つ」の現在分詞)から来ている可能性が高いと述べています。この言葉が「克服する、和らげる、治す、鎮める、終わらせる」といった意味で使われるようになったのは中英語の時代です。

stanch 」に関連する単語

1660年代、「流れることをやめる、停滞する、流れのない状態になる、静止する」という意味で、ラテン語の stagnatum, stagnatus(動詞 stagnare「停滞する」の過去分詞)から、stagnatum「静止した水、池、湿地」から、おそらくPIE語根 *stag-「しみ出す、滴る」(ギリシャ語の stazein「滲み出る、滴る」も同源;stalactiteを参照)から。比喩的な意味で「活発でなくなる、活動をやめる」は1709年に登場。関連語: Stagnatedstagnating

1610年代、「灌漑や飲料水のための池や湖」という意味で使われ始めました。この言葉は、インドからポルトガル語を通じて伝わったもので、ヒンディー語の言葉に由来しており、例えばグジャラート語の tankh(「水の貯水槽、地下貯水池」)、マラーティー語の tankentanka(「水の貯蔵施設、タンク」)などが挙げられます。最終的には、サンスクリット語の tadaga-m(「池、湖」)にさかのぼる可能性もあります。

「液体をためる大きな人工容器」という意味(英語では1680年代)は、ポルトガル語の tanque(「貯水槽」)から強化されたかもしれません。これは、estancar(「水流をせき止める」)から派生したもので、俗ラテン語の *stanticarestanchを参照)に由来します。しかし、Century Dictionaryなどの他の資料では、ポルトガル語の単語が英語のものの源であり、インドの言葉との類似は偶然の一致だと述べています。

「自動車の燃料タンク」という意味は1902年に記録されました。スラングで「拘留セル」という意味が使われ始めたのは1912年です。液体のバルク輸送用の鉄道タンクカー(tank-car)は1874年から使われています。

    広告

    stanch 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    stanch」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of stanch

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告