広告

strict」の意味

厳しい; 厳格な; 制限された

strict 」の語源

strict(adj.)

15世紀初頭、物理的な意味で「空間や範囲が制限された、狭い、引き締まった、小さい」といった意味で使われていました。これはラテン語のstrictus「引き締められた、近くに寄せられた、きつい」の過去分詞形で、stringere(2)「引っ張る、しっかりと結ぶ」という動詞から来ています(詳しくはstrain (v.)を参照)。

この言葉の元々の意味はほとんど使われなくなっていますが、残っている意味は「緊張感」や「密接さ」といった概念から発展したようです。法律などが「厳格で厳しい」といった意味で使われるようになったのは1570年代からです。一般的な性質や状態を表す「正確で注意深い」という意味は1590年代に見られます。また、「絶対的で途切れのない」(静寂などを指して)という比喩的な意味は1580年代に登場しました。ダンス音楽におけるStrict tempo(一定のリズムを保つこと)は1936年から使われるようになりました。

strict 」に関連する単語

1300年頃、streinen、「結ぶ、束ねる、固定する、帯する」; 14世紀初頭、「制限する、拘束する」(身体の一部、動物など)、現在は廃止された意味、古フランス語のestreindre「しっかりと結ぶ、 clasp, squeeze」の現在分詞幹から、ラテン語のstringere (2)「引っ張る、しっかり結ぶ、圧縮する、一緒に押す」から。

これはPIE語根*streig-「撫でる、擦る、押す」(リトアニア語のstrėgti「凝固する、凍る、硬くなる」; ギリシャ語のstrangein「捻じる」; 古高ドイツ語のstrician「網を修理する」; 古英語のstreccian「伸ばす」; ドイツ語のstramm、オランダ語のstram「硬い」の語源でもある。

Strainは14世紀後半から「引き締める; 伸ばす、拡張する; 張り詰めさせる; 最大の緊張まで伸ばす」として証明されており、また、自動詞として「自分自身を努力する、奮闘する; 強制的な力を発揮する」とも、「(身体の一部を)過度に使いすぎて怪我をする」という意味もある。

「フィルターを通して押し出す、(液体を)ふるいにかけて不純物を取り除く」という意味は14世紀後半から(strainerで14世紀初頭に暗示されている)。「過度にストレスを与える、行き過ぎる、強制的な解釈をする」という意味は15世紀中頃から。関連: Strained; straining

他動詞strain at「困難を作り出す」(1580年代)はマタイによる福音書23章24節を反響させた(strain at a gnat; ティンダルはこの一節をYe blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camelと記している)、この中で「彼らがそれに(ほんの小さな虫でも)見つければ、液体をこすり抜けるだろう」という意味のようである。

1300年頃、streitという言葉は、道や小道が「狭い、広くない」という意味や、縫い物や束ねたものが「きつく引っ張られた」、衣服が「ぴったりした」、または支配者や法律などが「厳格で、要求が厳しい、冷酷な」といった意味で使われていました。この言葉は、アングロ・フランス語のestreitestrait、さらには古フランス語のestroit(現代フランス語ではétroit)から派生しており、これらは「きつい、ぴったりした、締め付けられた、狭い」といった意味を持っていました。これらはラテン語のstrictus(「引き締められた、束ねられた」の意)から来ており、stringere(「引き締める、束ねる」の意)の過去分詞形です(詳しくはstrain (v.)を参照)。

また、生活様式について「厳しく制限された、 austerity(厳格な生活を送ること)」という意味で使われるようになったのは1400年頃です。衣服に関しては、strait-waisted(「ウエストがきつい、締め付けられたデザインの」)という表現が1400年頃に見られます。この言葉は、無関係なstraight(「まっすぐな、直線の」)と混同されることが多く、両者は同じスペルで書かれることもありました。関連する言葉としては、Straitly(「厳格に、きつく」)、straitness(「きつさ、厳格さ」)があります。

広告

strict」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of strict

広告
みんなの検索ランキング
広告