広告

sweat-band 」の語源

sweat-band(n.)

また、sweatband、1862年の特許に「帽子などの汗から頭と眉を守るための革の裏地」として登場、sweat (n.) + band (n.1)から。後に、アスリートなどが眉の汗を目から守るために着用する吸収性布の弾性バンドを指す。

sweat-band 」に関連する単語

「平らな帯」、また「束縛するもの」、中英語では bende、古英語では bend「絆、束縛、手錠、鎖、誰かまたは何かを結ぶもの; リボン、装飾、花冠、王冠」として用いられ、後に古ノルド語の band や古フランス語の bande「帯、縁、側面」(12世紀、古北フランス語 bende)からの技術的な意味と綴りの変化を持ち、これら三つは最終的に原始ゲルマン語の *bindan、PIEルート *bhendh-「縛る」から派生した。

「平らな帯」の意味(14世紀後期)はフランス語から。中英語では、時々 bandebonde というスペルで区別されたが、終端の -e の消失により、「何かを巻くための柔軟な材料の平らな帯」の概念を通じて完全に統合された。

「色の広い帯、色の光の光線」の意味は14世紀後期から; 「周波数または波長の範囲」の電子工学的な意味は1922年から。比喩的な意味のほとんど(「法的または道徳的な約束; 捕囚、投獄」など)は bond (n.) に移行し、これは元々この band の音声的な変種であった。中英語の形は紋章学の bend (n.2)「紋章の広い斜めの帯」に残っている。

中世英語 sweteswotswoetの変形、古英語 swat「発汗、皮膚から毛穴を通じて滴り落ちる水分」、また「労働、発汗を引き起こすもの」(時には「血液」も)、原始ゲルマン語 *swaitaz「汗」(古サクソン語、古フリジア語 swet、古ノルド語 sveiti、デンマーク語 sved「汗」、スウェーデン語 svett、中世オランダ語 sweet、オランダ語 zweet、古高ドイツ語 sweiz、ドイツ語 Schweißの語源でもある)。

ポコルニーとワトキンズによれば、これはPIE *sweid-「汗をかく」から来ており、サンスクリット語 svedah「汗」、アヴェスター語 xvaeda-「汗」、ギリシャ語 hidros「汗、発汗」、ラテン語 sudor、レット語 swiedri、ウェールズ語 chwys「汗」の語源でもある。スラヴ語族の広範な単語セット(ポーランド語、ロシア語 pot「汗」)は古代教会スラヴ語 potuから来ており、peku「熱」と関連しており、ラテン語 coquereと同根の言葉である。

古英語の名詞は中世英語 swoteとなったが、動詞の影響で現在の形を取った。14世紀後半までに、あらゆる水分の滴に拡張された。「発汗の状態、発汗または発汗する人の状態」という意味は1400年頃に現れたため、「運動のための馬の短い走り」(1700年頃)。

Sweat of (one's) browは労働の象徴として(14世紀後半)、創世記iii.19から。Sweat equityは1968年から証明されており、所有していないが維持または改善した人々が蓄積した不動産への関心を指す(元々は自治体の借地に住む不法占拠者について)。Sweat-labor(1670年代)は殉教者や使徒の業と苦しみについて使われた。

    広告

    sweat-band」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sweat-band

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告