「taint」の意味
「 taint 」の語源
taint(v.)
現代の動詞では異なる起源を持つ2つの異なる単語が重なっています。14世紀後半から「染める、色を付ける」として、アンゴル・フレンチのteinter、古フランス語のteindre「染める、色を付ける」、ラテン語のtingere(tincture、tintを参照)から。英語の姓としてのTeintourは、おそらく「衣服を染める人」という意味で、12世紀後半から。
中英語にはteynten, teinten「(犯罪で)有罪判決を下す、有罪を証明する」(過去分詞teinte、14世紀後半に暗示される)もあり、これは部分的に古フランス語のataint、ataindre「触れる、つかむ」の過去分詞(attainderを参照)から来ています。また、合法的な意味でのatteinenの過去分詞からのネイティブな短縮形attaint「(誰かを)有罪にする」からのものでもあります(attain (v.)を参照)。
意味的な重なりは中英語でも明らかでした。Taintは1570年代に「腐敗させる、汚染する、有害なものを染み込ませる」、また「触れる、かすかに染める、わずかに染み込ませる」(1590年代)として証明されています。関連語:Tainted;tainting。
taint(n.)
1600年頃、「染み、斑点、感染する色合い」という意味で使われていました。「道徳的汚れ、堕落した腐敗、汚染する影響」という意味は1610年代から現れました。この二つの意味は異なるものの、同じ形の名詞として重なり合い、融合したのです。
Taintが「色、色合い、染料、色合い」を意味するのは、古フランス語のteint(12世紀)から来ており、「色、色合い、染料、染み」という意味です。これはラテン語のtinctus(中世ラテン語のtincta、「染めること」から)、さらにtingere(「染める」、tinctureを参照)に由来しています。中英語のteint(「恥、 disgrace」、1400年頃)は、atteinte(「重罪の告発や有罪判決」)の短縮形で、古フランス語のataindre(attainを参照)から来ています。
taint
また、'taintとして、1830年代のアメリカ英語でit ain'tの俗語的な口語短縮形を表す。この単語を含む会陰に関するジョークは少なくとも1977年まで遡る。
「 taint 」の使い方の傾向
「taint」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of taint