広告

*tag-」の意味

触れる; 手を加える; 言及する

*tag- 」の語源

*tag-

「触れる、扱う」を意味する原始インド-European語根で、比喩的な拡張(「接する、味わう、打つ、影響を与える、だます、言及する、話す」)があります。

この語根は、次の単語の一部または全部を形成します:attain(達成する)、contact(接触)、contaminate(汚染する)、entire(全体の)、intact(無傷の)、integer(完全な、完全な)、integrate(統合する)、integrity(誠実、完全性)、noli me tangere(私に触れるな)、tact(触覚)、tactics(戦術)、tactile(触覚の)、tangent(接線)、tangible(触れることができる)、task(課題)、taste(味覚)、tax(税)、taxis(配置)です。

この語根は、存在の証拠として次のようなラテン語やギリシャ語からの仮説的な起源です:ラテン語 tangere(触れる)、taxare(触れる、評価する)、tactus(接触)、integer(無傷の、完全な、完璧な、誠実な)、ギリシャ語 tassein(配置する)、tetagon(つかんだ)、古英語 þaccian(優しく触れる、打つ)です。

*tag- 」に関連する単語

1300年頃、「到達する、触れるほど近くに来る」から、古フランス語のataindre「到達する、達成する、努力する、奮闘する」(11世紀、現代フランス語ではatteindre)の語幹ataign-、俗ラテン語の*attangereに由来し、ラテン語のattingere「触れる、到達する」から、ad「に」(ad-参照)+ tangere「触れる」(印欧語根*tag-「触れる、扱う」から)。ラテン語のattingereは「攻撃する、打つ、適切にする、管理する」など、触れるという文字通りの意味から示唆される広範な意味を持っていた。関連語: Attainedattaining

1620年代、「接触の行為、状態、または条件」という意味で、ラテン語のcontactus「接触」(特に「不浄なものとの接触、汚染」)から派生し、contingere「触れる、つかむ」の過去分詞形から、com「一緒に、共に」(con-を参照)+ tangere「触れる」、PIEルート*tag-「触れる、扱う」からの同化形から来ています。

「接続、コミュニケーション」という比喩的な意味は1818年に証明されています。「助けを求めることができる人」という意味は1931年に証明されています。航空機のプロペラを回そうとする人に点火装置がオンであることを知らせるための呼びかけとして、contactは1913年に使用されました。

make contact(1860年)は元々電気回路に関するものでした。Contact lens「視覚欠陥を矯正するために目の表面に直接置かれる薄い人工レンズ」は、1887年にA.ユージン・フィックによってチューリッヒで発表された記事の翻訳で1888年に初めて記録されました;contacts「コンタクトレンズ」は1957年からです。Contact sport、身体的接触を伴うスポーツは1922年から証明されています。

広告

*tag-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *tag-

広告
みんなの検索ランキング
広告