広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
具材(通常は肉や豆)を詰めた揚げトルティーヤ、1929年、taco + スペイン語の縮小接尾辞 -ito(-etを参照)。1990年頃からその巻かれた形状によりタコスとは異なるものと見なされるようになったが、昔はタコスも巻かれることがあり、タキートも折りたたまれることがあった。巻かれたタコスはflauta(1983年)とも呼ばれる。
さらに、1929から記録されています
スパイスの効いた肉などを詰めた揚げトルティーヤ、1901年に登場。メキシコスペイン語から来ていて、「軽い昼食」という意味で、文字通りには「栓」や「詰め物」を指します。
メキシコ料理の一品、1934年、スペイン語からの借用語で、文字通り「小さなロバ」を意味します(burroを参照)。
エルナ・ファーガソンのMexican Cookbookに載っている元のレシピは、現代のトスターダに近いもので、コーンケーキの中央にくぼみを作り、そこにチチャロンを詰めて焼いたものです。1898年のDiccionario de Mejicanismosでは、このスタイルのブリトーと、より一般的な巻き型のブリトー(これをタコスと同義と見なしていました;tacoを参照、またtaquitoも)を両方説明しています。
名前の由来は明記されていませんが、コーンケーキのブリトーが何かを背負っているように見えるため、ロバにちなんで名付けられたのかもしれません。
単語形成要素で、元々は縮小辞でしたが、現在では常にそう感じられるわけではありません。中英語から古フランス語の-et(女性形-ete;現代フランス語では-et、-ette)に由来し、俗ラテン語の*-ittum/*-itta(スペイン語の-ito/-ita、イタリア語の-etto/-ettaの源)から来ていますが、その起源は不明です。フランス語の形式は英語で-etに短縮されましたが、後に借用されたフランス語の単語では-etteの形を保つ傾向があります。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of taquito