広告

toll-house 」の語源

toll-house(n.)

また tollhouse、14世紀中頃(13世紀後半に姓として)、"tollbooth, customs house"、toll (n.) + house (n.) から。tollbooth とも比較。古英語では toll-setle があった。

toll-house 」に関連する単語

古英語の hus は「住居、避難所、居住用に設計された建物」を意味し、原始ゲルマン語の *hūsan に由来します。この語は古ノルド語や古フリジア語の hus、オランダ語の huis、ドイツ語の Haus などにも見られますが、その起源は不明です。おそらく hide(動詞)の語根と関連があるかもしれません(オックスフォード英語辞典)。ゴシック語では、gudhus「神殿」、つまり「神の家」という意味でのみ使われており、一般的な「家」を表す語は razn だとされています。

「家族、特に貴族を含む先祖や子孫」という意味は約1000年頃から見られます。星座に関連する意味は14世紀後期に初めて確認されました。立法機関の意味(1540年代)は、その機関が集まる建物から転用されたものです。「劇場の観客」という意味は1660年代からで、劇場自体(playhouse)から派生しています。「商業施設」という意味は1580年代に登場しました。特定の大学やカレッジを指す専門的な意味(1530年代)は、建物と学生の両方を指し示すもので、14世紀後期には宗教団体に関連して見られる二重の意味がありました。ダンスクラブのDJ音楽スタイルとしての意味は、おそらくシカゴのナイトクラブ Warehouse に由来し、そこでこのスタイルが生まれたと言われています。

play house(遊び場、または劇場としての意味)は1871年から使われ始め、1968年には「性交渉を持つ、同棲する」という意味も持つようになりました。House arrest(自宅軟禁)は1794年に確認されています。House-painter(家屋塗装業者)は1680年代から使われています。House-raising(家を建てること、特に共同作業で家を建てること)は1704年に登場しました。On the house(サービスで、無料で)は1889年からです。House and home(家と家庭)は約1200年頃から頭韻を踏んだ表現として使われています。

And the Prophet Isaiah the sonne of Amos came to him, and saide vnto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not liue. [II Kings xx.1, version of 1611]
そして預言者イザヤ、アモスの子は彼のところに来て言った。「主はこう言われる。あなたの家を整えよ。あなたは死に、命を保つことはできない。」[列王記下20章1節、1611年版]

「税金、課税、手数料」といった意味を持つ中世英語のtolは、権威によって課せられる支払いまたは貢納の一般的な用語でした。これは古英語のtoll(「課税、貢納、通行料、家賃」)の変種で、古ノルド語のtollr、古フリジア語のtolen、古高ドイツ語のzol、現代ドイツ語のZollと同根です。Watkinsなどによれば、これはおそらく後期ラテン語のtolonium(「関税所」)、古典ラテン語のtelonium(「通行料所」)、さらにはギリシャ語のteloneion(「通行料所」)からの初期ゲルマン語の借用語で、telones(「税金徴収人」)やtelos(「税金、費用、経費」)に由来しています。このtelosは、印欧語根*tele-(「持ち上げる、支える、重さを量る」)から派生した形です(詳しくはextolを参照)。この意味に関してはfinanceと比較できます。一方で、tell(動詞)に関連し、「数えられるもの」という概念から生まれたという説もあります。

中世英語では、特定の輸入品や製品、販売、通行などに対して料金を請求する権利を示す法律用語として使われていました。特に「道路を通行するための料金を請求する」という意味は15世紀後半から見られます。古い電話では、toll-call(通話料のかかる電話)は、地元エリア外への通話を指し、特別な料金が設定されていました。また、take its toll(代償を払わせる、犠牲を伴う)の比喩的な用法は1910年頃から見られます。

中世英語のbride-toll(12世紀)は、領主の女奴隷が自領外で結婚する際に支払うべき料金を指していました。この料金は、古い文書ではchildwite(妊娠させた場合の罰金)とともに記録されることが多かったです。

動詞としての中世英語のtollenは、「通行料を支払う」「通行料を課す」という意味でした。

14世紀初頭、tol-boothは、もともと市場や祭りなどで税金を集めるためのブースや税関を指していました。これは、toll(税金)とbooth(ブース)から派生した言葉です。また、延長して「町の監獄」という意味でも使われました。祭りや市場でのト tollbooth(料金所)は、不正を働く者や他の違反者を拘束するために使われていたからです。

    広告

    toll-house」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of toll-house

    広告
    みんなの検索ランキング
    toll-house」の近くにある単語
    広告