広告

tragi-comedy」の意味

悲喜劇; シリアスな場面とコメディーを組み合わせた劇

tragi-comedy 」の語源

tragi-comedy(n.)

また、tragicomedy(トラジコメディ)という言葉は、「深刻な場面とコミカルな場面の両方を特徴とするドラマ作品」を指し、1570年代に使われ始めました。この言葉は、1540年代のフランス語のtragicomédie(トラジコメディ)や、イタリア語のtragicommedia(トラジコメディア)から直接借用されたもので、さらに遡ると後期ラテン語のtragicomoedia(トラジコモエディア)に由来します。この後期ラテン語は、プラウトゥスの作品に見られるtragicocomoedia(トラジココモエディア)の短縮形で、tragicus(トラジクス、悲劇的な)とcomoedia(コメディア、喜劇)を組み合わせたものです。tragic(トラジック、悲劇)やcomedy(コメディ、喜劇)に関連する語を参照してください。

tragi-comedy 」に関連する単語

14世紀後半、「ハッピーエンドの物語;娯楽を目的とした作品」の意味で、古フランス語のcomedie(14世紀)「詩」(演劇的な意味ではなく)およびラテン語のcomoedia、ギリシャ語のkōmōidia「喜劇、楽しい見せ物」から直接派生したものとされ、[Beekes]によればkōmōidos「 revels の中での俳優や歌手」、kōmos「祝い、酩酊、祭り」+ aoidos「歌手、詩人」、aeidein「歌う」から派生した可能性があり、これはōidēodeを参照)に関連しています。

The passage on the nature of comedy in the Poetic of Aristotle is unfortunately lost, but if we can trust stray hints on the subject, his definition of comedy (which applied mainly to Menander) ran parallel to that of tragedy, and described the art as a purification of certain affections of our nature, not by terror and pity, but by laughter and ridicule. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]
アリストテレスのPoeticにおける喜劇の本質に関する部分は残念ながら失われていますが、もしこのテーマに関する散発的なヒントを信じることができれば、彼の喜劇の定義(主にメナンドロスに適用された)は悲劇の定義と平行しており、芸術を私たちの自然の特定の感情の浄化と説明し、恐怖と憐れみではなく、笑いと嘲笑によって行うものとしました。[Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]

ギリシャ語のkomosの起源は不明ですが、おそらくPIE*komso-「称賛」からで、サンスクリット語のsamsa「称賛、判断」と同根です。Beekesはプレ-ギリシャ語を提案します。kome「村」からの古い派生は現在では考慮されていません。

古典的な意味は「ハッピーエンドの楽しい劇や演技」でしたが、これは現代の意味に似ていますが、中世では一般的に詩や物語(ハッピーエンドのもの)を指しました。ダンテの"Commedia."のように。16世紀の学問の復興は古代の喜劇を取り戻し、言葉の意味を「主にユーモラスで滑稽なものを扱うドラマの一分野」(tragedyに対して)にシフトさせました。18世紀にはこれは「ユーモラスですが、過度に滑稽ではないドラマ」(farceに対して)にある程度制限されました。

Comedy aims at entertaining by the fidelity with which it presents life as we know it, farce at raising laughter by the outrageous absurdity of the situation or characters exhibited, & burlesque at tickling the fancy of the audience by caricaturing plays or actors with whose style it is familiar. [Fowler]
Comedyは私たちが知っているように生活を忠実に描写することで娯楽を提供し、farceは提示される状況やキャラクターの理不尽な不条理さによって笑いを引き起こし、& burlesqueは彼らが親しんでいるスタイルの劇や俳優を風刺することで観客の空想をくすぐります。[Fowler]

「喜劇やドラマ」の意味は1550年代から(英語の近代喜劇の最初のものはニコラス・ユーダルの「ロイスター・ドイスター」であると言われています)。「人生におけるユーモラスまたは滑稽な出来事や事件」の拡張された意味は1560年代からです。「娯楽的であることの質」の一般化された意味は1877年からです。

1540年代、「災害的な、悲惨な、致命的な」(「舞台悲劇の結末での行動に似ている」);1560年代、「悲劇に関するまたはその性質の」;以前はtragical(15世紀後半、キャクストン)で、ラテン語のtragicus、ギリシャ語のtragikos「悲劇に関する、堂々たる、威厳のある、悲しげな」、文字通り「ヤギのような、ヤギに関する」、おそらくヤギの歌手やサチュロスの役者によって演じられるサチュロスを指しているかもしれず、tragodiatragedyを参照)から。

Tragic flaw「英雄の考えや判断の欠如による外面的な欠陥」(1913年)はギリシャ語のhamartiaを翻訳したもの。関連語:Tragically

「深刻で悲劇的でありながら、深刻な場面とコメディックな場面の両方を持つ」、1680年代の表現。詳しくは tragi-comedy-ic を参照。関連語として Tragi-comical(1560年代)があります。

    広告

    tragi-comedy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    tragi-comedy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tragi-comedy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告