広告

trail」の意味

跡; 小道; 引きずるもの

trail 」の語源

trail(v.)

1300年頃、trailenという言葉が「ゆるく垂れ下がり、後ろに流れる」(ドレスや袖などについて)という意味で使われ始めました。この言葉は古フランス語のtraillertraillier(「引っ張る」「獲物の匂いを追う」)に由来し、オランダ語や低地ドイツ語の類似の動詞とともに、最終的には俗ラテン語の*tragulare(「引きずる」)から来ていると考えられています。この語はラテン語のtragula(「引き網」「ストラップで投げる槍」)に関連している可能性があり、おそらくtrahere(「引く」)とも関係しています(詳しくはtract (n.1)を参照)。

「(動物などの)足跡や匂いを追う、追跡する」という意味は14世紀後半に確認されており、おそらく名詞から派生したものです。「後ろに引きずって引っ張る、地面に引きずる」という他動詞の意味は1400年頃から見られ、つる植物やその他の植物にも使われました。また、「(スポーツなどで)遅れをとる、後ろに付いていく」という意味は1957年に登場しました。trail off(声などが「徐々に消えていく、気ままに途切れる」という意味)は1845年から使われています。関連語としては、Trailed(過去形)、trailing(現在分詞)があります。

trail(n.)

14世紀初頭には、「何かが引きずられる様子」、特に「ローブやガウンなどの長くてゆるい部分が後ろに引きずられるもの」を指す言葉として使われていました。この意味は、trail(動詞)や、動詞から派生した古フランス語の名詞に由来しています。

「人や動物が残した足跡や匂い」という意味は1580年代から使われ始め、1807年には「動物や人間が通ったことによって自然の中にできた道や跡」という意味も確認されています。天体写真に関する意味は1889年に登場しました。また、中英語の時代には、バラやつるの形をした装飾的な飾りを指す言葉としても使われていました。

Trail of Tears(涙の道)という表現は、1838年から1839年にかけてアメリカ政府が行ったチェロキー族の強制移住を指す言葉として、1908年に確認されています。

trail 」に関連する単語

[area]、15世紀中頃、「範囲、継続的な経過や期間」として、フレーズtract of time「時間の期間や経過」(現在は廃止)で使用され、ラテン語のtractus「コース、進行、動き、連続体またはコース、引き伸ばされた空間、期間」から派生し、語源的には「引き伸ばしや引っ張り」を意味し、trahere「引く、引き寄せる」の語幹から来ています。これは[Watkins]によれば、PIE語根*tragh-「引く、引きずる、動かす」(スロベニア語のtrag「跡、トラック」、中期アイルランド語のtragud「干潮」の起源でもある)から来ているとされています;おそらく変形として*dhragh-もあったかもしれません;drag (v.)を参照してください。traittrace (n.1)と比較してください。

「無限の範囲を持つ領土、地域、陸地や水域の延長」という意味は、1550年代に英語で記録されています。ラテン語のtractusも「領土、地区、土地の地域」の意味を持っていました。特に米国での「開発のための土地の区画」という意味は1912年から記録されており、tract housingは1953年に証明されています。

また、1680年代には解剖学において、特定の機能(消化器系、呼吸器系など)を持つ体の部位の領域を指す際に使用されました。

1893年までに、「他の人が従うための道を作る者」、通常は比喩的な意味で、trail (n.) + blaze (v.3) の動作名詞から「木や道に印を付ける」

広告

trail 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

trail」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of trail

広告
みんなの検索ランキング
広告