広告

turn」の意味

回転; 曲がり; 変化

turn 」の語源

turn(v.)

中英語の turnen は、後期古英語の turnian に由来し、「回転する、旋回する;軸や中心、固定された位置の周りを動く」といった意味を持ちます。また、古フランス語の tornertornier や、アングロフランス語の turner(「方向を変える、引き離す、回転させる、変形させる、旋盤で加工する」といった意味、現代フランス語では tourner)からも影響を受けています。

これらはすべて、ラテン語の tornare「磨く、丸くする、形を整える、旋盤で回す」から来ており、これは tornus(「旋盤」)、さらにギリシャ語の tornos(「旋盤、円を描くための道具」)に由来しています。語源的には、PIE(印欧語族の共通祖語)ルート *tere- (1)「こすりつける、回す」から派生したとされています。

12世紀後半からは「位置や向きを変えて、新しい方向を向く」といった意味で使われるようになり、さらに「進路を変える、別の方向に進む」といった意味も生まれました。潮の流れなどに関連して「進行方向を変える」といった使い方も約1300年頃から見られます。

英語における他動詞としての用法は、1200年頃から「何かを別の方向に向けさせる」といった意味で使われ始め、1300年頃には「進路を変えさせる」といった意味も生まれました。関連語として、Turned(過去形)、turning(現在分詞)があります。

「(何かを)別のものに変える」といった比喩的な表現(turn (something) into (something else))は、おそらく「旋盤や車輪で回転させながら形を整える、または彫刻刀を使って木や金属を加工する」といった本来の意味から発展したもので、14世紀中頃までには「円を描くように仕上げる」といった意味が定着し、1610年代には「どのようにでも形作る、加工する」といった広い意味を持つようになりました。

12世紀後半からは「物質が別の物質に変わる過程を引き起こす」といった意味でも使われるようになり、1300年頃からは「性質や特性の変化」、例えば色や厚さ、質量の変化を表すようになりました。この意味も他動詞として使われるようになり、「酸っぱくなる、腐る」といった意味は1570年代に登場しました。

同じく12世紀後半からは「(悲しみや利益などの)結果をもたらす、引き起こす」といった使い方もされ、1200年頃からは「(事が)起こる、発生する」といった意味でも使われるようになりました。また、1200年頃からは「逆さまになる、反対の位置を取る」といった意味や、「悪や危険を追い返す」「戦闘で撃退する」といった意味も持つようになりました。1300年頃には「忠誠を変える、裏切る」といった意味も生まれ、他動詞としても使われるようになりました。

turn down(動詞「拒否する」は1891年にアメリカ英語で記録されました。turn in(「寝る」は1690年代から見られ、もともとは航海用語でした。Turn to(「助けや希望を求める、頼る」は14世紀後半からの用法です。

turn the stomach(「吐き気を催させる」は1620年代に記録されました。turn (something) loose(「解放する」は1590年代から使われています。turn up one's nose(「鼻をあげる、軽蔑する」は1779年に確認されています。

turn(n.)

13世紀、「回転の動作;軸を中心とした回転、中心を回る動き」、またレスリングの技として、アングロ-フレンチのtourn(古フランス語のtorntour)から、ラテン語のtornus「旋盤」(turn (v.) を参照)から、また部分的にはturn (v.) から。

14世紀初頭から「進路からの逸脱、道からのそれ」の意味で、15世紀初頭には物理的な意味で「別のまたは異なる方法への転換」の意味で。道路や河川などでの「角度、曲線、曲がる場所」の意味も15世紀初頭に。

14世紀後半には「別の方向を向くための位置の変更」、また「状況の変化」の意味で。

「行為や行動」(good turn のように)の意味は1300年頃から記録されている。「個人の行動の時間、これらが順番に回るとき」の意味は14世紀初頭から(take turns は14世紀中頃から); 特に「仕事の順番」としては14世紀後半から。

「期間の始まり」の意味は1853年から(turn-of-the-centuryのように、1921年から形容詞句として)。

done to a turn(1780年)は串で焼かれた肉を示唆する。turn of the screw(1796年)はその保持を強化するための追加のひねりで、時にはサムスクリューによる拷問を指すことも。

turn 」に関連する単語

「図形のアウトライン」、1660年代、絵画や彫刻の用語で、フランス語のcontour「円周、アウトライン」から、イタリア語および中世ラテン語のcontornare「回り道をする」から、ラテン語のcom-(ここではおそらく強調接頭辞、com-を参照)、+ tornare「(旋盤で)回す」から派生(turn (v.) を参照)。

地形学への応用は1769年から。以前は「ベッドカバー、キルト」(15世紀初期)を意味し、マットレスの側面に落ちることを指していた。地理学におけるContour lineは1844年から。人体の曲線に合うように設計されたContour-chairは1949年から。

動詞としては、「輪郭線を描く;輪郭に合わせて形作る」、1871年。関連語:Contoured。 

「回り道または遠回りの方法」、1738年、フランス語のdétourから、古フランス語のdestor「脇道、寄り道;回避、言い訳」から、destorner「それを横に曲げる」から、des-「横に」(dis-を参照)+ tourner「回す」(turn (v.)を参照)。18世紀には通常比喩的に使用される。19世紀後半まで英語ではイタリック体とアクセント記号付きのフランス語の単語として扱われた。

広告

turn 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

turn」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of turn

広告
みんなの検索ランキング
広告